Перевод для "rights be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) Labour rights (the right to work, the right to rest, the right to paid holidays, the right to remuneration, the right to good occupational safety and health conditions, the right of professional association).
а) трудовые права (право на труд, право на отдых, право на оплачиваемый отпуск, право на вознаграждение, право на условия работы, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, право на объединение в профессиональные союзы).
These concepts include: civil and political rights, such as the right to life, the right to freedom of expression and the right to political participation; social and economic rights, such as the right to services and the right to own property; and environmental rights, such as the right to clean water, the right to breathe clean air, and the right to protection of the environment and of public health;
Среди этих концепций можно, в частности, назвать гражданские и политические права (право на жизнь, право на свободу выражения мнений, право на участие в политической жизни), социальные и экономические права (право на получение услуг, право собственности) и экологические права (право на доступ к питьевой воде, право дышать чистым воздухом, право на охрану окружающей среды и на государственное здравоохранение);
III. The right to be heard: a right of the individual child and a right
III. Право быть заслушанным: право отдельного ребенка и право
The right to adequate housing has to be recognized as being linked to and congruent with the right to security of the person, the right to security of the home, the right to participation, the right to privacy, the right to freedom of movement, the right to information, the right to be free from inhumane and degrading treatment, and the right not to be arbitrarily detained.
Право на достаточное жилище должно быть признано в качестве связанного и совместимого с правом на безопасность личности, правом на неприкосновенность жилища, правом на участие, правом на частную жизнь, правом на свободу передвижения, правом на информацию, правом на свободу от бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и правом не подвергаться произвольному задержанию.
Aliens in the Republic of Georgia are granted the following basic rights: the right to work, the right to rest, the right to health care, the right to social security, property and personal non-property rights, the right to education, the right to enjoy cultural values, the right to join political and social organizations, the right to have a religion or belief, the right to matrimonial and family relations.
Иностранцам, находящимся в Республике Грузия, предоставляются следующие основные права: право на трудовую деятельность, право на отдых, право на здравоохранение, право на социальное обеспечение, имущественные и личные неимущественные права, право на образование, право на пользование культурными ценностями, право на участие в политических и общественных объединениях, право на вероисповедание, на брачные и семейные отношения.
· To ensure that all women can enjoy fundamental rights, the right to life from conception to birth, the right to education, the right to work, the right to housing and the right to health;
* чтобы все женщины могли осуществлять свои основные права, право на жизнь с момента зачатия до естественного конца, право на образование, право на труд, право на жилище, право на охрану здоровья;
Women's rights -- especially sexual and reproductive rights, property and inheritance rights, economic rights and the right to a life free of violence -- must be secured.
Права женщин, в частности, их сексуальные и репродуктивные права, права собственности и наследования, экономические права и право на жизнь без насилия должны быть священны.
You have no right being on this board unless you put pressure on your friend the mayor.
Ты не имеешь права быть в этом совете, если ты не окажешь давления на твоего друга мэра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test