Перевод для "restituted" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) Protection and the restitution of victims' rights:
c) Направление защиты и восстановления в правах жертв
(c) Subcommittee on Protection and the Restitution of Victims' Rights:
c) Подкомиссия по защите и восстановлению в правах жертв
These include counselling, rehabilitation, community service, and restitution.
К ним относятся консультирование, реабилитация, общественно полезный труд и восстановление в правах.
The legislation does not provide for orders for restitution of conjugal rights.
Законодательством не предусмотрено издание приказов о восстановлении супружеских прав.
In addition, persons deprived of their legal capacity, whose previous application for restitution of that capacity had been rejected, had the right to submit a second application for restitution after one year.
Кроме того, лицо, лишенное правоспособности, первое ходатайство которого о восстановлении в правах было отклонено, имеет право подать через один год второе ходатайство о восстановлении в правах.
Discrimination with respect to restitution of property and absence of an effective remedy
дискриминация, связанная с восстановлением имущественных прав, и отсутствие эффективных средств правовой защиты
Restitution requires that States restore the situation that existed prior to the violation.
Восстановление нарушенного права означает принятие государством мер по восстановлению положения, существовавшего до нарушения.
18. The ordinary courts system upholds rights and offers restitution if rights are infringed.
Система судов общей юрисдикции осуществляет защиту и восстановление нарушенных прав.
Further to this, it also provides for the possibility of petitioning for restitution of rights (art. 228).
В дополнение к вышеизложенной процедуре Кодексом предусматривается и возможность восстановления в правах в исковом порядке (статья 228).
The part of the proceedings relating to the restitution of property was terminated due to the withdrawal of the claim.
Разбирательство в той его части, которая была связана с восстановлением имущественных прав, было прекращено в связи с отзывом соответствующего требования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test