Перевод для "rest being" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Most of the population are of African descent, the rest being of mixed or European origin.
Бόльшая часть населения имеет африканское происхождение, а остальная -- смешанное или европейское.
Most of the people are of African descent, the rest being mixed or of European origin.
Бо́льшая часть населения африканского происхождения, а остальные - смешанного или европейского происхождения.
The majority of the Territory's population is of African descent, the rest being of mixed or European origin.
Большинство населения территории имеет африканское происхождение, а остальные -- смешанное или европейское.
Nine thousand of them are in Dilling and Angarko camp, the rest being scattered all over the country.
Девять тысяч членов этого племени находятся в Диллинге и в лагере Ангарко, а остальные рассеяны по всей стране.
Predominantly rural - urban population only constitutes about 17%, with the rest being rural
Основная часть населения проживает в сельской местности - на долю городского населения приходится примерно 17% населения, остальная часть - сельские жители
Provisions were made for the staff of the Conduct and Discipline Unit with the rest being under international and national staff salaries.
Ассигнования были выделены для персонала Группы по вопросам поведения и дисциплины, тогда как остальная часть приходится на оклады международного и национального персонала.
Since its inception in 1996 up to 2004, only five male students enrolled with the rest being females.
Со времени возникновения в 1996 году и до 2004 года в школу поступили только пять мужчин, а остальные учащиеся являлись женщинами.
a Numbers in parentheses are the percentages of each result due to the change in terms of trade, most of the rest being the change in allocative efficiency.
а Указанные в скобках значения представляют собой процентную долю каждого результата, полученного в результате изменений в условиях торговли (в остальном главным фактором было изменение эффективности распределения ресурсов.
─ The term "psychological harassment" used by complainants accounts for some 80 per cent of complaints, the rest being a mixture of sexual harassment or violence.
- на применяемую истцами формулировку "моральные преследования" приходится около 80 процентов всех исков, а остальные составляют жалобы на совокупность сексуальных преследований и насилия.
Provisional information indicates that only 9 per cent were allowed, and approximately 84 per cent were dismissed, the rest being withdrawn by the appellant.
Предварительная информация свидетельствует о том, что лишь 9% апелляций были удовлетворены, примерно 84% - отклонены, а остальные апелляции были отозваны заявителями.
What might the rest be in?
А остальное, наверное, вложено в нефть?
Yeah, and where would the rest be tonight?
Да,и где остальные будут ночью?
Now, if that's lost, then let the rest be lost with it, because there's certain things my vanity won't abide.
Теперь, если это потеряно пусть тогда и остальное пропадёт вместе с этим. Потому что есть определённые вещи, которые моё тщеславие не потерпит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test