Перевод для "relieve from" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Our good colleague Ambassador de La Fortelle deserves to be relieved from further negotiations on establishing a programme of work.
Наш добрый коллега посол де Ля Фортель заслужил, чтобы его избавили от дальнейших переговоров по установлению программы работы.
The annual produce of their land and labour would immediately be augmented a little, and in a few years would, probably, be augmented a great deal; their industry being thus relieved from one of the most oppressive burdens which it at present labours under.
Годовой продукт земли и труда немедленно несколько увеличится, а через несколько лет увеличится, по всей вероятности, очень значительно, поскольку промышленность этих стран избавится от самого тяжелого бремени, задерживающего ныне ее развитие.
2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations:
2. Принимающее контрмеры государство не освобождается от выполнения своих обязательств:
Appoints and relieves from office senior judges and persons of equivalent status;
назначает старших судей и должностных лиц аналогичного ранга и освобождает их от должности;
Upon request, pregnant women may also be relieved from arduous tasks.
Беременных женщин могут также освобождать по их просьбе от выполнения тяжелых работ.
2. A State or international organization taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations:
2. Принимающее контрмеры государство или международная организация не освобождаются от выполнения своих обязательств:
Depending on the obligation, a State was often not relieved from responsibility owing to insurrection or civil strife.
С учетом вида обязательства государства часто не освобождались от ответственности в случае восстания или гражданских беспорядков.
Appoints and relieves from office ministerial undersecretaries, secretaries-general and persons of equivalent status;
назначает на должность заместителей министров, генеральных секретарей и должностных лиц аналогичного ранга и освобождает их от должности;
Appoints and relieves from office deputy prime ministers, ministers and persons of equivalent status;
назначает на должность заместителей премьер-министра, министров и должностных лиц аналогичного ранга и освобождает их от должности;
2. An injured State or international organization taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations:
2. Принимающие контрмеры потерпевшее государство или потерпевшая международная организация не освобождаются от выполнения своих обязательств:
The Committee welcomes the variety of measures by which children are relieved from additional costs of school attendance.
Комитет приветствует различные меры, благодаря которым дети освобождаются от дополнительных затрат, связанных с посещением школы.
However, it was mentioned that the licensor's insolvency estate would be relieved from ongoing obligations with respect to the licence contract, such as providing improvements.
Вместе с тем было отмечено, что имущественная масса лицензиара освобождается от текущих обязательств по лицензионному договору, таких как обеспечение улучшений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test