Примеры перевода
Voluntary recognition: Provision for voluntary recognition - legal endorsement of.
Добровольное признание: положение о добровольном признании − его юридическое признание.
Recognition of their validity would be conditioned by the recognition of the IDP.
Признание их действительности будет обусловливаться признанием МВУ.
Recognition, could include legal or political recognition.
Признание может включать юридическое или политическое признание.
Notice of recognition and relief granted upon recognition
Уведомление о признании и судебной помощи, предоставленной после признания
50. Recognition of people of African descent is related to the recognition of their existence, recognition of their contribution in the world development and recognition of their specific culture, history and heritage.
50. Признание лиц африканского происхождения имеет отношение к признанию их существования, признанию их вклада в мировое развитие и признанию их особой культуры, истории и наследия.
Perhaps “Upon recognition” should be changed to “After recognition”.
Возможно, слова "по признании" следует заменить на слова "после признания".
Recognition of the foreign representative was implicit in recognition of the foreign proceeding.
Признание иностранного представителя вытекает из признания иностранного производства.
Recognition of an asset is contingent upon satisfying the criteria for such recognition.
Признание актива зависит от удовлетворения критериев такого признания.
(a) Such recognition is contrary to public policy in the State in which recognition is sought;
а) его признание противоречит политике государства, где необходимо его признание;
[Keywords: court-competence; recognition; recognition-application for; cooperation]
[Ключевые слова: суд - компетенция; признание; признание - ходатайство; сотрудничество]
Visual recognition confirmed.
Визуальное признание подтверждено.
Recognition, DNA test ...
Признание. ДНК тест ...
You deserve recognition.
Вы заслуживаете признания.
She deserved the recognition.
Она заслуживала признания.
- Retroactive recognition clearly applied.
- Применяется обратное признание.
This guy deserves recognition.
Парень заслуживал признания.
And recognition, headlines... awards.
И признание, заголовки... награды.
Let's talk federal recognition.
Давайте обсудим официальное признание.
Her recognition never comes.
Ее признание не наступило.
It requires international recognition...
Это значит международное признание...
is also sensation, but the agnostic does not go on either to the materialist recognition of the reality of the outer world, or to the idealist recognition of the world as our sensation.
Для агностика «непосредственно дано» тоже ощущение, но агностик не идет дальше ни к материалистическому признанию реальности внешнего мира, ни к идеалистическому признанию мира за наше ощущение.
He declares the recognition of things outside the boundaries of sense impressions to be metaphysics.
Всякое признание вещей за пределами чувственных восприятии Пирсон объявляет метафизикой.
The absurdity of this philosophy lies in the fact that it leads to solipsism, to the recognition of the existence of the philosophising individual only.
Нелепость этой философии состоит в том, что она приводит к солипсизму, к признанию существующим одного только философствующего индивида.
but, on the other hand, it signifies the formal recognition of equality of citizens, the equal right of all to determine the structure of, and to administer, the state.
Но, с другой стороны, она означает формальное признание равенства между гражданами, равного права всех на определение устройства государства и управление им.
If Bazarov indeed does not know that the fundamental premise of materialism is the recognition of the external world, of the existence of things outside and independent of our mind, this is truly a striking case of crass ignorance.
Если Базаров действительно не знает, что основная посылка материализма есть признание внешнего мира, существования вещей вне нашего сознания и независимо от него, тогда перед нами в самом деле выдающийся случай крайнего невежества.
Addicts of hair-splitting criticism, or bourgeois "exterminators of Marxism", will perhaps see a contradiction between this recognition of the "abolition of the state" and repudiation of this formula as an anarchist one in the above passage from Anti-Dühring.
Какие-нибудь любители буквенной критики или буржуазные «истребители марксизма» усмотрят, пожалуй, противоречие между этим признанием «отмены государства» и отрицанием такой формулы, как анархистской, в приведенном выше месте «Анти-Дюринга».
Petzoldt failed to resolve the contradiction he observed in Avenarius, and only entangled himself still more, for only one solution is possible, viz., the recognition that the external world reflected by our mind exists independently of our mind.
Петцольдт не разрешил признанного им противоречия у Авенариуса, а запутался еще больше, ибо решение может быть только одно: признание того, что отображаемый нашим сознанием внешний мир существует независимо от нашего сознания.
As the reader sees, it was immediately clear to Albert Levy that the basic position not only of Marxist materialism but of every materialism, of “all earlier” materialism, is the recognition of real objects outside us, to which objects our ideas “correspond.”
Как видит читатель, Альберту Леви сразу стала ясной основная позиция не только марксистского, но всякого материализма, «всего предшествующего» материализма: признание реальных объектов вне нас, паковым объектам «соответствуют» наши представления.
Opportunism today, as represented by its principal spokesman, the ex-Marxist Karl Kautsky, fits in completely with Marx's characterization of the bourgeois position quoted above, for this opportunism limits recognition of the class struggle to the sphere of bourgeois relations.
Современный оппортунизм в лице его главного представителя, бывшего марксиста К. Каутского, подпадает целиком под приведенную характеристику буржуазной позиции у Маркса, ибо этот оппортунизм ограничивает область признания классовой борьбы областью буржуазных отношений.
The theory of class struggle, applied by Marx to the question of the state and the socialist revolution, leads as a matter of course to the recognition of the political rule of the proletariat, of its dictatorship, i.e., of undivided power directly backed by the armed force of the people.
Учение о классовой борьбе, примененное Марксом к вопросу о государстве и о социалистической революции, ведет необходимо к признанию политического господства пролетариата, его диктатуры, т. е. власти, не разделяемой ни с кем и опирающейся непосредственно на вооруженную силу масс.
OCR/ICR (Optical Character Recognition/Intelligent Character Recognition) ...
- ОРС/ИРС (оптическое распознавание символов/интеллектуальное распознавание символов)...
Scanning and Recognition
Сканирование и оптическое распознавание
- armament recognition.
- распознавание видов вооружений.
The recognition results are compared with data from dictionaries, which leads to a significant improvement in the quality of recognition.
Результаты распознавания сравниваются с данными словарей, благодаря этому качество распознавания значительно улучшается.
(b) Recognition of the content of the forms;
Распознавание содержимого бланков;
Recognition of Ticks (OMR)
Оптическое распознавание меток (ОРМ)
Recognition of Text (OCR)
Оптическое распознавание текста (ОРС)
OCR (Optical Character Recognition);
- ОРС (оптическое распознавание символов);
Often delayed recognition of attack;
часто запоздалое распознавание нападения;
Vessel Maximum recognition range (m)
Максимальная дистанция распознавания (в м)
Facial recognition. It's got to be facial recognition.
Распознавание лиц. Должно быть это технология распознавания лиц.
Facial recognition identified.
Распознавание лиц завершено.
Running facial recognition.
- Запустил распознавание лица.
Facial recognition software.
Программа распознавания лиц.
Running facial recognition now.
Запускаю распознавание лиц.
UM, VOICE RECOGNITION, NAMES...
Распознавание голосов, имён...
Try facial recognition.
Попробуй программу распознавания лиц.
Initiate facial recognition.
Запустите программу распознавания лиц.
Face recognition software.
Программа по распознаванию вешности.
There's voiceprint recognition.
Существует система распознавания голоса.
Recognition that is independent of language is an advantage in a global motorcycle market.
Узнавание, не зависящее от языка, является преимуществом на глобальном рынке мотоциклов.
Means a tyre incorporating retro-reflecting device moulded on to each sidewall of the tyre in order to provide a visual impression of circles of light and to give easy recognition of two-wheeled vehicles.
означает шину со светоотражающим приспособлением, выдавленным на каждой боковине шины для создания зрительного образа световых кругов и беспрепятственного узнавания двухколесных транспортных средств".
In this context, the use of new technologies such as electronic speech recognitions and pen-based technology for editing and revising texts will be actively explored throughout 1995.
В этой связи в течение 1995 года будет активно изучаться возможность использования новых технологий, таких, как технология электронного узнавания речи, а также технология, основанная на использовании "светового пера" для технического редактирования и редактирования текстов.
The purpose of this global technical regulation is to ensure the accessibility, visibility, and recognition of motorcycle controls, tell-tales, and indicators and to facilitate the proper selection of controls under daylight and night-time conditions.
Цель настоящих глобальных технических правил заключается в обеспечении доступности, видимости и узнавания органов управления, контрольных сигналов и индикаторов для мотоциклов и в облегчении правильного выбора органов управления в условиях вождения в дневное и ночное время.
The National Police also states that the inspections in the scene have been substantially more efficient, thanks to the recognition effect - the criminal police officer participating in the information sessions was a familiar face - and the intended impact of the inspections (protection of dancers from exploitation) and that the dancers have cooperated more openly with the police.
Национальная полиция также сообщает, что проверки на местах стали гораздо более эффективными благодаря эффекту узнавания − сотрудник уголовной полиции, участвующий в сессиях, стал "знакомым лицом" − также благодаря пониманию целей проверок (защита танцовщиц от эксплуатации), и что танцовщицы более открыто сотрудничают с полицией.
No recognition, nothing.
Ни узнавания, ничего.
A familiar face... recognition.
Узнавание знакомого лица.
There's no sign of recognition.
Нет никаких признаков узнавания.
Instant name recognition, warmth, likability.
Мгновенное узнавание имени. теплота, ответственность.
I used face-recognition software to run an image search.
Программа узнавания лиц, я провел поиск.
My spatial recognition is the issue,not my memory.
Пространственное узнавание, дело в нём, а не в моей памяти. Ой-й!
When you walked in there, there wasn't even a flicker of recognition from Guerrero.
Когда вы вошли туда, на лице Герреро даже не мелькнуло узнавания.
Henry's facial recognition software caught a hit, and I pulled a frame from the video.
Программа Генри по узнаванию лиц нашла его, и я вытащил кадр из видео.
It was not like a thought, but it like was this implicit kind of groaking (? ) recognition.
Это не было похожим на мысль, это было что то вроде внезапного узнавания.
If only you had taken her in your arms... she turns her head... and there's a look of recognition.
Если бы ты смог удержать её в объятьях. ...Она обернулась... Был миг узнавания.
- aircraft recognition;
- опознавание летательных аппаратов;
- weapon systems recognition;
- опознавание систем оружия;
- armament use and recognition;
- использование и опознавание видов оружия;
Licence plates recognition system completed.
Установка системы опознавания автотранспортных средств завершена.
:: Installation of a vehicle recognition system and screening equipment for vehicle search
:: Установка системы опознавания автотранспортных средств и досмотрового оборудования для проверки автомобилей
Installation of vehicle recognition system and screening equipment for vehicle search
Установка системы опознавания автотранспортных средств и досмотрового оборудования для проверки автотранспортных средств
Vehicle recognition systems at gate 2, 3 4 and 5 have been installed.
Системы опознавания автотранспортных средств установлены на воротах №№ 2, 3, 4 и 5.
34. Short-term earthquake prediction depends on the existence, detection, and recognition of anomalous phenomena that are preparatory to the sudden onset of an event.
34. Краткосрочное прогнозирование землетрясений зависит от существования, определения и опознавания аномальных явлений, которые предшествуют неожиданному началу землетрясения.
The programme uses a shape recognition system that helps analysts sort and identify files containing child sexual abuse material.
Эта программа использует систему опознавания форм, позволяющую аналитикам сортировать и идентифицировать файлы, содержащие материалы с сексуальными надругательствами над детьми.
Measures implemented so far include the installation of a vehicle recognition system and the installation of blast-proof film in all main areas.
Осуществлявшиеся до настоящего времени меры включают установку системы опознавания автотранспортных средств и нанесение противоударной защитной пленки на окна во всех основных помещениях.
Their security doors are voice recognition.
Их двери защищены системой опознавания голоса.
Ran facial recognition against the college database.
Прогнала через систему опознавания лиц по базе данных колледжей.
My colleague had a contact run this through facial recognition software.
Мой коллега прогнал это по системе опознавания лиц.
Arlo's at CTU, running the surveillance video through facial recognition software.
Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц.
When Travis broke out yesterday and his mug shot hit the wires, facial recognition software flagged him in this intel photo, taken three months ago in Rio.
Когда Трэвис сегодня сбежал и его фото попало в систему, программа опознавания лиц определила его на этом фото, сделанном три месяца назад в Рио.
опознание
сущ.
- Recognition and protection of the victim
- опознание и защита пострадавшего
Where the existing ext is already underlined, an asterisk* is added for easy recognition.
В тех случаях, когда существующий текст уже подчеркнут, добавляется звездочка для облегчения его опознания.
(b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5;
b) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5;
In those cases, where the existing text is already underlined, an asterisk* is added for easy recognition.
В тех случаях, когда существующий текст уже подчеркнут, добавляется звездочка*, чтобы облегчить опознания такого текста.
This envisages the use of document examination technology and facial recognition software at ports and airports throughout the State.
Это предусматривает использование технических средств для анализа документации и программного обеспечения для опознания человека по внешности в морских портах и аэропортах на всей территории страны.
The first panellist outlined the gradual shift in means of establishing and using identity from face-to-face recognition and paper documents to automated, more remote technologies.
14. Первый докладчик сообщил о постепенном переходе от практики установления и подтверждения личности путем личного опознания и с помощью бумажных документов к использованию автоматизированных и более опосредованных технологий установления личности.
40. There are regular joint training events for the police and victim support workers on issues of victim recognition, their assistance, prevention and settling of cases of violence, and cooperation with various partners in the network.
40. В стране проводятся регулярные совместные мероприятия по подготовке сотрудников полиции и работников, оказывающих помощь жертвам по таким вопросам, как опознание жертв, оказание им помощи, предупреждение и урегулирование случаев насилия, а также сотрудничество с различными партнерами.
United Nations peacekeeping skills -- negotiation and mediation, rules-of-engagement comprehension, use of force, United Nations code of conduct, computer skills, personal communication skills, liaison requirements, weapon and belligerent forces recognition
Ведение переговоров и посредничество, понимания правил применения оружия, использование силы, Кодекс поведения Организации Объединенных Наций, компьютерные навыки, навыки межличностного общения, потребности в обеспечении связи, опознание оружия и сил противника.
To ensure a round the clock detection, recognition and surveillance of all the objects in the territorial sea and neighboring waters in all weather conditions, a wider use of the navy and coast surveillance and of the infrastructure of other institutions and economic entities is envisaged.
Для обеспечения круглосуточного обнаружения и опознания всех объектов в территориальных и прилегающих водах при любых погодных условиях и для наблюдения за этими объектами предусматривается более широкое использование наблюдений за морским пространством и береговой линией, а также использование инфраструктуры других учреждений и экономических субъектов.
Our facial recognition results.
Это результаты лицевого опознания.
Not a single usable image for facial recognition.
Ни одного кадра для опознания.
Okay, I've got a voice recognition hit on the ringleader.
Есть опознание голоса главаря.
Okay, I've got facial recognition back.
Ладно, у меня есть результат опознания лица.
Facial recognition specialist is pretty good.
Специалист по опознанию лиц у нас очень хорош.
Sir, we have facial recognition coming up right now.
Сэр, вывожу данные системы лицевого опознания.
Chloe, just talk me through the face-Recognition software.
Хлои, объясни как запустить программу опознания лица.
I ran face recognition software on every available database.
Я обработал каждую доступную базу на опознание лица.
Tell me it's possible to pull facial recognition off a sketch.
Неужели можно провести лицевое опознание по наброску?
I'm thinking that we can run a facial recognition without a face.
Думаю, мы можем запустить опознание без лица.
Nevertheless, people's attitudes are such that they cannot accept official recognition of same-sex relations.
Однако уровень общественного сознания таков, что население не может согласиться с официальным оформлением отношений между лицами одного пола.
In recent years, legal and social changes have occurred in people's attitudes, thanks to the struggle of persons with special needs for the recognition of their rights and for their integration in public and productive life.
В последние годы удалось добиться изменения правового и общественного сознания населения благодаря борьбе лиц с ограниченными возможностями за свои права и их интеграции в производственную и общественную жизнь.
Various awareness-raising activities are also being conducted to ensure, through the promotion of a "barrier-free mind," the recognition of each citizen of the difficulties faced by older persons, etc.
Проводятся также различные просветительские кампании для формирования так называемого "безбарьерного сознания", что поможет каждому гражданину осознать трудности, с которыми сталкиваются пожилые люди, и т.д.
At the same time, there is renewed recognition among Governments that addressing the current global economic and financial crisis as well as other threats will require strengthening the international partnership for development, including meeting commitments on aid volume and quality.
Одновременно среди правительств вновь исходит подтверждение сознания того, что для преодоления нынешнего глобального экономического и финансового кризиса, а также других угроз необходимо будет укреплять международные партнерские отношения в целях развития, в том числе выполнять принятые на себя обязательства в отношении объема и качества предоставляемой помощи.
On the other hand, a vision of life firmly anchored in the religious dimension can help to achieve this, since recognition of the transcendent value of every man and woman favours conversion of heart, which then leads to a commitment to resist violence, terrorism and war and to promote justice and peace.
С другой стороны, достижению этого может помочь такое представление о жизни, которое прочно коренится в религиозном сознании, ибо понимание трансцендентной ценности каждого мужчины и каждой женщины способствует духовному перерождению, которое затем вызывает готовность сопротивляться насилию, терроризму и войне и содействовать делу справедливости и мира.
38. As in the other Baltic countries, the former mandate holder noted that in the fight against racism in Latvia, it was important to take into account both the need of the country to reassert the continuity of its national identity -- shaken and eroded by occupation but deeply rooted in memory -- and the recognition and respect of the rights of all minorities including those resulting from the occupation.
38. Как и в других странах Балтии, бывший мандатарий отметил, что в борьбе против расизма в Латвии важно учитывать преемственный характер ее национальной самобытности, -- которая была подорвана и ослаблена в результате оккупации, но при этом глубоко укоренилась в сознании народа, -- и признавать и уважать права всех меньшинств, включая те из них, которые сохранились в стране в результате оккупации.
So too are feeling, conception, recognition and consciousness.
Также и чувство, понимание, знание и сознание.
I mean, despite his disorientation, your father shows... no signs of impaired recognition, has no trouble solving problems.
Несмотря на его дезориентацию, твой отец не проявляет никаких признаков ухудшения сознания, спокойно находит выход из положения.
J. Legal recognition of non-governmental
J. Официальное признание неправительственных
Official Recognition and System Review
6. Официальное признание и проверка системы
(a) Public recognition by the State of its responsibility;
а) официальное признание государством своей ответственности;
Statutory recognition of non-discrimination and gender equality
Официальное признание недискриминации и гендерного равенства
Commission for the Official Recognition of Indigenous Languages
Комиссия по официальному признанию языков коренных народов
This formal recognition will be given statutory confirmation.
Это официальное признание будет закреплено в законодательном порядке.
7.1 Suspension of Official Recognition status
7.1 Временное лишение статуса Официального признания
The formal recognition of a right is not enough to ensure its enjoyment.
Официальное признание права еще не обеспечивает его осуществление.
The bill on recognition of consensual unions;
законопроект об официальном признании сожительства или иных неформальных союзов;
The recognition of schools and the funding of recognized schools is provided for;
предусматривается система официального признания школ и их финансирование;
Admittance to the League of Autonomous Worlds and all of its benefits... Official recognition of your independent status, the backing of 27 allies.
Вас примут в Лигу Независимых Планет со всеми привилегиями - официальное признание вашей независимости, поддержка 27-ми союзников.
Tonight, Alex Levac, Israel Prize laureate for photography will receive an award of recognition for his life's work by the Ministry of Education and Culture.
Сегодня вечером Алекс Левэк, израильский фотограф-лауреат, получит награду и официальное признание своих работ от Министерства культуры и образования.
Non-traditional religions could be granted State recognition if they enjoyed the support of the general public.
62. Нетрадиционные религии могут признаваться государством в случае их одобрения общественностью.
Congressional recognition has been frozen for too long.
Одобрение конгресса заморожено на долгое время.
Look at this wonderful recognition of Nellie's leadership.
Что за прекрасное одобрение руководства Нэлли.
How can you become Eoraha without my recognition?
Как ты можешь стать царём без моего одобрения?
I'm busting my ass, and as usual, no recognition.
Я рвала задницу, и как обычно, никакого одобрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test