Примеры перевода
An additional space is reserved for luggage at the rear end of each vehicle.
В задней части каждого транспортного средства предусмотрено дополнительное пространство для багажа.
To tighten the tarpaulin in the horizontal direction, a ratchet gear is used (normally on the rear end of the container).
Для натяжения брезента в горизонтальном направлении используется храповой механизм (обычно в задней части контейнера).
To tighten the tarpaulin in the horizontal direction, a ratchet gear is used (normally on the rear end of the vehicle).
Для натяжения брезента в горизонтальном направлении используется храповой механизм (обычно в задней части транспортного средства).
Also, account should be taken of the fact that the techniques for designing vehicle rear ends had evolved.
Следует также учитывать развитие технологии в области конструкции задних частей транспортных средств.
Ramps and platforms of logistic centres are designed to match the geometry of the rear end of the trailer perfectly.
Аппарели и платформы логистических центров сконструированы таким образом, чтобы они идеально соответствовали геометрии задней части прицепа.
To tighten the sliding sheets in the horizontal direction, a ratchet gear is used (normally at the rear end of the vehicle).
Для натяжения скользящих пол в горизонтальном направлении используется храповой механизм (обычно в задней части контейнера).
Thickness of insulation (mm): side wall , roof , floor front end , rear end , door
Толщина изотермического материала (в мм): боковые стенки ., крыша ., пол ., передняя часть ., задняя часть., двери .
To tighten the sliding sheets in the horizontal direction, a ratchet gear is used (normally on the rear end of the vehicle).
Для натяжения скользящих пол в горизонтальном направлении используется храповой механизм (обычно в задней части транспортного средства).
Adam's also been busy, uh, customizing his rear end.
Адам тоже был занят, настраивая свою заднюю часть.
With their huge fat disgusting rear ends right in my face?
С обращённой ко моему лицу огромной толстой отвратительной задней частью лошади?
No more talk about you putting your foot in other people's rear ends.
Ѕольше никаких упоминаний твоей ноги в задних част€х других людей.
That's ballsy because that can upset the rear end in a front-wheel-drive car and I may be talking French as far as you're concerned there.
Это напористо, потому что это может сорвать заднюю часть на переднеприводной машине и я может говорю на французском, поскольку ты тут забеспокоился.
I have to have the drive tray in track mode, the aero package in sport mode, so that the rear end squats when I set off and gives me more traction.
Мне нужно поставить привод в режим трассы, аэродинамику в спортивный режим, чтобы задняя часть опустилась ниже, когда я стартую, и придала мне больше сцепления.
Rear-end collisions caused by large trucks (statistics in Japan)
ДТП при наезде сзади, вызванные большегрузными автомобилями (статистические данные Японии)
Proposal for Corrigendum 1 to Revision 1 of Regulation No. 32 (Rear-end collision)
Предложение по исправлению 1 к пересмотру 1 Правил № 32 (удар сзади)
A coach hit the rear end of a tank semi-trailer, which was driving more slowly.
Автобус наехал сзади на цистерну-автоприцеп, двигавшуюся с меньшей скоростью.
6.25.7.3. The rear-end collision alert signal shall be activated and deactivated automatically.
6.25.7.3 Сигнал предупреждения о возможности наезда сзади должен включаться и отключаться автоматически.
In relation to the front and rear ends, of parts mounted on the bumpers, of towing devices and of exhaust pipes;
2.7.5 спереди и сзади - элементами, установленными на бамперах, буксирными устройствами и выхлопными трубами;
A double-decker coach hit the rear end of a tank semi-trailer loaded with fuel oil.
Двухэтажный автобус наехал сзади на цистерну-полуприцеп, груженную нефтяным топливом.
You wouldn't want to be rear-ended by that, would you?
Вам бы не хотелось чтобы сзади вас было нечто подобное, правда?
Yeah, they were rear-ended, and their car went down an embankment.
Да, в них въехала сзади машина, и они опрокинулись с дорожной насыпи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test