Перевод для "read of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) Read:
2.2.7.9.1 а) Читать:
In the Table, amend “13.2.4.1” to read “13.2.4.2.1” and “13.2.4.2” to read “13.2.4.2.2”.
В таблице вместо "13.2.4.1" читать "13.2.4.2.1" и вместо "13.2.4.2" читать "13.2.4.2.2".
Rule 49: for [21] read 25 and for [20] read 24.
правило 49: вместо [21] читать 25 и вместо [20] читать 24.
In the third sentence, for 80 read 59 and for 87 read 61
В третьем предложении вместо <<80>> читать <<59>>, а вместо <<87>> читать <<61>>.
For 9.1.8. read 8.1.8. and 8.1.8.1. and for 9.1.9. read 9.1.9. and 9.1.9.1.
Вместо "9.1.8" читать "8.1.8 и 8.1.8.1" и вместо "9.1.9" читать "9.1.9" и "9.1.9.1".
read a session
читать "сессию"
Read: "PENTAMETHYLHEPTANE"
Читать: "ПЕНТАМЕТИЛГЕПТАН"
Read: "TRIPROPYLENE"
Читать: "ТРИПРОПИЛЕН"
for Nov, 2001 read Mar, 2001; for English read French.
Вместо Ноябрь 2001 года читать Март 2001 года; вместо английский читать французский.
I read of your brother's death.
Я читала о смерти вашего брата.
- Ah, you are reading of Sir Arthur Stanley.
Читаете о сэре Артуре Стенли?
I have read of your Italian battles.
Я читал о ваших итальянских сражениях.
Have you read Of Mice and Men?
Ты читал "О мышах и людях"?
Did you ever read Of Mice and Men?
Вы читали "О мышах и людях"?
People will read of this very meeting.
Люди будут читать о этом самом заседании.
- Yes. I have read of your tribulations of late.
Я читал о ваших недавних злоключениях.
Down the centuries, students will read of this.
В грядущих веках, студенты будут читать о нас рефераты.
I've read of some of the preliminary work you've done.
Я читала о некоторых предварительных работах, которые Вы проводили.
You may have read of my engagement to the Duke of Southshire.
Возможно, вы читали о моей помолвке с герцогом Саутширским?
How am I to respect you, if that's the case? Read on now. No-- don't! Stop reading!
– Что же в вас после этого? Как же я могу вас уважать после этого? Читайте дальше; а впрочем, не надо, перестаньте читать.
Nobody wants to read it.
Никто не станет ее читать.
You profess to read minds?
– А вы умеете читать мысли?
I began to read the paper.
Я начал читать статью.
She somehow did not dare read to him.
Не смела как-то она ему читать.
then he began reading slowly and attentively, and read it twice.
потом медленно и внимательно начал читать и прочел два раза.
You don't HAVE to be able to read it.
А читать ее тебе незачем.
“You oughta read the papers more, Neville.”
— Газетки-то чаще надо читать.
He continued to read, frowning slightly.
Он продолжал читать, хмуря брови.
Harry did not read any further.
Дальше Гарри читать не стал.
Read: German.
немецкий (читает).
I've read of it.
Я читал о ней.
Yes, I've read of her.
Где-то читал.
I've read of of your books.
Я читал ваши книги.
- I also have read of it.
- Я тоже об этом читал. - Да?
I read of it. 'Twas in Leeds.
Я читал. Это произошло в Лидс.
Every day I would study and read, study and read.
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
She and I used to read and...talk.
Мы с ней читали и… говорили.
Have you read his books?
Вы читали его книги?
“Long ago...in school. Read it!”
— Давно… Когда учился. Читай!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test