Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We have thus been ramping up our HIV testing messages and initiatives.
Поэтому мы наращиваем нашу деятельность и инициативы в связи с сообщениями о результатах ВИЧ-тестирования.
Ramp up efforts to phase out methyl bromide in order to meet the 2015 milestone.
Наращивать усилия по поэтапному отказу от бромистого метила для достижения намеченной на 2015 год цели.
We have also ramped up cooperative programmes designed to lower risk factors, but we are aware that efforts on prevention and care must be increased if we are to have concrete results.
Мы также активизировали совместные программы, направленные на уменьшение воздействия факторов риска, однако мы отдаем себе отчет в том, что для получения конкретных результатов необходимо наращивать усилия в области профилактики и ухода.
He said that while much had been done it was necessary to ramp up efforts to protect the ozone layer by, among other things, providing accurate data about quantities of imported restricted substances.
Он сказал, что, несмотря на проделанную большую работу, необходимо наращивать усилия по защите озонового слоя путем, в частности, предоставления точных данных об объемах импортируемых регламентированных веществ.
(a) There has been some progress towards global rebalancing: China is on the path of increasing public spending; Saudi Arabia is ramping up investment in social and economic infrastructure, while boosting oil exploration and refining capacity; and in the United States, fiscal consolidation has advanced;
a) достигнут некоторый прогресс в направлении восстановления глобальной сбалансированности: Китай встал на путь увеличения государственных расходов; Саудовская Аравия наращивает объем инвестиций в социальную и экономическую инфраструктуру, одновременно стимулируя расширение разведки нефтяных запасов и увеличение мощностей по переработке нефти; а в Соединенных Штатах сократился дефицит государственного бюджета;
This baby detects blockage and then ramps up the power.
Он обнаруживает преграду, а потом наращивает мощность.
We got to turn the corner, start ramping up for 2016.
Нам надо выбираться из этого положения, начинать наращивать темп для 2016 года.
To satisfy American noses, the narcos ramped up their operations.
Чтобы обеспечить их носы товаром, картель серьёзно нарастил обороты.
No matter how fast we ramp up fund-raising, we can't close the gap.
Независимо от того, как быстро мы нарастим сбор средств, мы не сможем закрыть разрыв.
As the relief effort continues to ramp up and early recovery initiatives are developed, coordination will be critical, including to ensure a smooth transition from relief to reconstruction.
По мере нарастания темпов оказания помощи и разработки инициатив по обеспечению скорейшего восстановления решающее значение будет приобретать координационная деятельность, направленная в том числе на обеспечение плавного перехода от оказания помощи к осуществлению реконструкции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test