Перевод для "quality were" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Data availability and data quality were considered the key constraints in the compilation.
Ключевыми факторами, препятствующими сбору данных, являются нехватка и низкое качество данных.
Reports of high and low quality were spread fairly evenly among programmes.
Доля докладов высокого и низкого качества была среди программ примерно одинаковой.
Several participants stated that quality is the key to the success of the ETO system and that trust would only be gained if this quality were assured.
Ряд участников указали, что ключевым фактором успешного функционирования системы ВЭТО является качество и что доверие можно обеспечить только при гарантированном качестве.
These qualities were needed to guide the ship from one port to another, avoiding the reefs along the way.
Эти качества были необходимы для того, чтобы проводить корабль из одного порта в другой, минуя рифы, встающие на его пути.
However, the amount and quality were reportedly insufficient and broadcasting time, as far as television was concerned, were not adequate.
Вместе с тем объем и качество, как сообщалось, оставляют желать лучшего, а эфирное время (в случае телевидения) недостаточно.
While credit rating was an important area, other issues, such as management quality, were also significant when extending finance to SMEs.
Хотя кредитный рейтинг является важным элементом, при предоставлении финансирования МСП значительную роль играют и другие вопросы, такие, как качество управления.
Situation analyses increasingly focused on identifying the most vulnerable and disadvantaged children and women, although data availability and quality were limited in certain contexts.
Ситуативный анализ во все большей степени был нацелен на выявление находящихся в наиболее уязвимом и неблагоприятном положении детей и женщин, хотя имеющиеся данные и их качество были ограниченными в некоторых контекстах.
The negative impacts of salt water intrusion on water quality were indicated by many reporting Parties with many Parties also stating that they already face problems of water shortage.
Негативные последствия вторжения соленых вод на качество воды отмечались многими Сторонами, представившими сообщения, причем многие Стороны также отмечали, что они уже сталкиваются с проблемами нехватки воды.
In addition, the 64 reports assessed to be of "excellent" or "good" quality were categorized under one of the eight strategic priority areas of the Organization and assessed to determine key results and conclusions:
Кроме того, 64 доклада, качество которых было признано <<отличным>> или <<хорошим>> были отнесены к одной из следующих восьми стратегических приоритетных областей деятельности Организации и проанализированы для определения содержащихся в них основных результатов и заключений:
It was mentioned that overall employment and job quality were plummeting in the agriculture sector in many parts of the world, when they should instead be rising and be a means of addressing poverty and social inequality.
Было отмечено, что во многих частях мира общие показатели занятости и качество трудовой жизни в сельскохозяйственном секторе резко снижаются, в то время как они должны, наоборот, возрастать и быть средством борьбы с нищетой и социальной несправедливостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test