Перевод для "pushed him away" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When the author pushed him away, he fell; they then tied him up because K. G. and D. T. claimed that he was dangerous and capable of anything.
Автор оттолкнул его, и он упал; после этого они связали отца К.Г., поскольку К.Г. и Д.Т. сказали автору, что он опасен и способен на все.
Then I pushed him away and started to cry, he told me that I had nothing wrong with me and to put on my clothes.” Center for Reproductive Law and Policy and Latin American and Caribbean Committee for the Defense of Women's Rights, Silence and Complicity: Violence against Women in Peruvian Public Health Facilities (forthcoming 1999).
Затем я оттолкнула его и заплакала, а он сказал мне, что со мной все в порядке и велел мне одеться" 46/.
I'm such an idiot for pushing him away.
Какая я дура, что оттолкнула его.
You'd push him away like everybody else.
Ты бы оттолкнула его, как всех остальных.
I was frightened and I pushed him away and ran.
Я испугалась, оттолкнула его и убежала.
Tell me, why did you push him away?
Скажите, почему вы оттолкнули его, почему бросили его?
I hate that who I am just pushed him away.
Ненавижу себя за то, что оттолкнула его.
No, he fell on me, and I just pushed him away.
Нет, он навалился на меня, я просто оттолкнул его.
Well, if he kissed you, why wouldn't you just push him away?
Хорошо, если он поцеловал тебя, почему ты оттолкнула его?
I think my dad showing up at your apartment maybe pushed him away.
Думаю, появление моего отца в вашей квартире возможно оттолкнуло его.
But if he loved her so much... why did she push him away?
Но если он так сильно любил её... почему она оттолкнула его?
Well, if we all pushed him away, what about him pushing us away?
Ладно, если мы все оттолкнули его, как насчёт того, что он нас оттолкнул?
he was shaking as uncontrollably as Wormtail had done when his hand had been cut off; he staggered sideways into the wall of watching Death Eaters, and they pushed him away, back toward Voldemort. “A little break,”
Он не мог унять дрожь, сотрясающую тело, также, как не мог унять ее Хвост, после того, как отсек себе руку. Он попытался сделать шаг, и, шатаясь, врезался в стену Пожирателей смерти. Они со смехом оттолкнули его к Волан-де-Морту. — Маленькая передышка, — сказал Волан-де-Морт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test