Перевод для "pulsations" на русский
Pulsations
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5.4.2. Conditioning by pulsation.
5.4.2 Кондиционирование методом пульсации.
Test apparatus for conditioning by pulsation
Испытательное устройство для кондиционирования способом пульсации
Monitored geomagnetic storms, ionospheric Alfven resonances and ULF pulsations.
Мониторинг геомагнитных бурь, ионосферных альвеновских резонансов и СНЧ-пульсаций.
These had the aim of studying auroral pulsation and making ozone measurements.
Эти запуски были произведены в целях изучения пульсации полярных сияний и проведения измерений озонового слоя.
Variations in the Earth's magnetic field and geomagnetic pulsations can now be routinely monitored.
Это позволяет на постоянной основе осуществлять наблюдения за изменениями в магнитном поле и геомагнитных пульсациях Земли.
A setup that avoids pressure pulsations due to stopping the flow through the gas blending device shall be used.
Используемая настройка не должна допускать пульсации давления из-за прекращения прохождения потока через газосмеситель.
The aim of the campaign was to study auroral pulsation, and it was a follow-up of a similar campaign in 1980.
Его цель заключалась в изучении пульсации полярных сияний в развитие результатов, полученных в ходе выполнения аналогичного проекта в 1980 году.
It is recommended to place the EFM after the vehicle silencer, to limit the effect of exhaust gas pulsations upon the measurement signals.
EFM рекомендуется устанавливать после глушителя транспортного средства с целью ограничить воздействие пульсации выхлопных газов на сигналы измерения.
Observation of the subtle pulsation of stars over a long period of time allows for conclusions about their structure, their chemical composition and their age.
Наблюдение слабой пульсации звезд на протяжении долгого периода позволяет сделать вывод об их структуре, химическом составе и возрасте.
For "Spectral Variability of Long Period Variables" a number of selected objects will be repeatedly observed over the whole pulsation cycle.
В отношении проекта "Спектральная изменчивость длиннопериодных переменных" будут проводиться многократные наблюдения за рядом отдельных объектов на протяжении всего цикла пульсации.
I scrambled the pulsation.
Я закодировал пульсацию.
All right, find the pulsations.
Хорошо. Почувствуй пульсацию.
With regular pulsations of generated energy?
И регулярные пульсации энергии?
A regular pulsating pattern of radiated energy.
Регулярная пульсация излучаемой энергии.
The pulsating motion becomes more pronounced.
Пульсация становится все более явной
I assume they were checking for vascular pulsation.
Полагаю, они искали сосудистые пульсации.
This usually would present as a kind of pulsating mass.
Обычно они проявляются как интенсивная пульсация.
There seems to be a radiated energy pulsation coming from the planet.
Похоже, на планете какая-то пульсация энергии.
It looks like it's... pulsating regularly with the heartbeat.
Это похоже на.. пульсацию, одновременно с биением сердца. это хорошо, верно?
If you're gonna jump in, I highly recommend the pulsate setting.
Если ты соберешься в душ, я настоятельно рекомендую настроить пульсацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test