Перевод для "provides up" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This solution will provide up-to-date data and thus ensure full compliance with deadlines.
Это решение позволит получать своевременные данные и таким образом обеспечивать полное соблюдение установленных сроков.
Local banks provide up to 100 per cent financing on the strength of a 35 per cent government guarantee.
Местные банки обеспечивают 100процентное финансирование при 35процент-ной правительственной гарантии.
The United Nations system provides up to 15 per cent of total technical assistance on a grant basis.
Система Организации Объединенных Наций обеспечивает на безвозмездной основе до 15 процентов от общего объема технической помощи.
Under the Home Mortgage Scheme, local banks provide up to 100 per cent financing on the strength of a 35 per cent government guarantee.
Согласно программе ипотечных кредитов на жилье местные банки обеспечивают 100процентное финансирование при 35процентной правительственной гарантии.
In conclusion, his delegation once again welcomed the establishment of the online portal providing up-to-date information on the status of Member States' contributions.
В заключение делегация Российской Федерации вновь приветствует создание сетевого портала, обеспечивающего актуальную информацию о положении со взносами государств-членов.
In 1998, this program was extended to allow lenders to provide up to 95 percent financing to all homebuyers, not just first time buyers.
В 1998 году эта программа была расширена, с тем чтобы ссудодатели могли обеспечивать финансирование до 95% не только для лиц, приобретающих жилье впервые, но и для всех остальных покупателей жилой недвижимости.
Constant situation reports provide up-to-date information on crisis and emergencies; they are particularly valuable for relief agencies and similar organizations.
Доклады о текущем положении дел обеспечивают наличие самой свежей информации о кризисных и чрезвычайных ситуациях; это имеет особо важное значение для учреждений, занимающихся оказанием помощи, и аналогичных организаций.
Constant situation reports provide up-to-date information on crises and emergencies, which are particularly valuable for relief agencies and similar organizations.
Постоянные доклады о положении дел обеспечивают наличие самой свежей информации о кризисных и чрезвычайных ситуациях, что имеет особо важное значение для учреждений, занимающихся оказанием помощи, и аналогичных организаций.
43. Dryland mountain ecosystems represent more than one third of all mountains and provide up to 90 per cent of the freshwater supply in those areas.
43. Горные экосистемы засушливых районов составляют свыше трети всех горных систем и обеспечивают до 90 процентов пресноводных ресурсов, поступающих в эти районы.
Action should also be supported by data collection systems working regularly at the national level and providing up-to-date information on drug abuse trends.
Такая деятельность должна подкрепляться также системами сбора данных, которые на постоянной основе функционируют на национальном уровне и обеспечивают получение современной информации в области злоупотребления наркотиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test