Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
27. The question is not "to provide or not to provide information", but:
27. Вопрос не в том, предоставлять или не предоставлять информацию, а в том:
56. Concerning what kinds of devices and equipment are provided by Governments, the outcome is the following: the most frequently provided aids are crutches (87 of 104 responding); in 83 countries prostheses/orthoses are provided; in 77 countries wheelchairs are provided; in 64 countries hearing devices are provided; in 62 countries visual aids are provided; in 48 countries devices for daily living are provided; and in 23 countries computers are provided.
56. Что касается вопроса о том, какие виды вспомогательных приспособлений и оборудования предоставляются правительством, то здесь результаты таковы: бо́льшая часть предоставляемых приспособлений - костыли (87 из 104 опрошенных стран); в 83 странах предоставляются протезы или ортопедические аппараты; в 77 странах предоставляются кресла-коляски; в 64 странах предоставляются слуховые аппараты; в 62 странах предоставляются оптические приспособления; в 48 странах предоставляются приспособления, необходимые для повседневной жизни, а в 23 странах - компьютеры.
88. As microdata are provided electronically, the metadata must be provided in a way that is accessible.
88. Если микроданные предоставляются в электронном виде, то метаданные должны предоставляться в доступной форме.
The person providing such services has an obligation to ensure that he or she is in a position to provide such a service.
Лицо, предоставляющее подобные услуги, обязано гарантировать, что оно способно их предоставлять.
Equipment to be used by the inspectors to be provided from National lists provided by Member States;
vii. оборудование для использования инспекторами предоставляется по национальным перечням, предоставляемым государствами-членами;
The migrants were, however, provided with all necessaries and Hong Kong had no plans to reduce the services it provided.
Мигрантам, однако, предоставляется все необходимое, и Гонконг не собирается ограничивать предоставляемые услуги.
We have provided, and continue to provide, personnel of in various calibre fields to all kinds of institutions in the world.
Мы предоставляли и продолжаем предоставлять специалистов во многих областях в различные учреждения мира.
Equipment and supplies were bought and provided for the students, and they hired an artist from South Africa to coordinate and support the art activities around Caltech.
Было закуплено оборудование и материалы, они предоставлялись в распоряжение студентов, кроме того, Калтех принял в штат художника из Южной Африки, которому предстояло координировать и направлять всю эту деятельность.
All the other ninety-nine parts are frequently no more than enough to provide them with food.
Остальные девяносто девять сотых труда часто оказываются едва достаточными для того, чтобы обеспечить их пищей.
The son was to join in cutting off the entail, as soon as he should be of age, and the widow and younger children would by that means be provided for.
Став совершеннолетним, сын закрепил бы имение за семьей, обеспечив будущее вдовы и младших детей.
The sovereign feels that he must provide for such exigencies by saving because he foresees the absolute impossibility of borrowing.
Государь сознает тогда, что должен обеспечить себя на случай такой чрезвычайной нужды посредством бережливости, потому что предвидит абсолютную невоз- можность занять деньги.
My dearest Lizzy, do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father’s favourite in such a manner, one whom his father had promised to provide for.
Лиззи, дорогая, ты только на минуту подумай, какую тень это бросает на мистера Дарси! Так обойтись с любимцем отца, с юношей, жизнь которого его отец обещал обеспечить.
In countries ill cultivated and worse inhabited, the greater part of landlords and farmers could not otherwise provide themselves with the extraordinary number of hands which country labour requires at certain season.
В странах малокультурных и редко населенных большая часть землевладельцев и фермеров не могла иным способом обеспечить себе, то чрезвычайное количество рабочих рук, которое требуется для сельского хозяйства в определенные периоды.
The Duke couldn't afford the most efficient spies to provide his Mentat with the required information." The Baron stared at Nefud . "Let us never deceive ourselves, Nefud . The truth is a powerful weapon.
Так, герцог не мог позволить себе нанять максимально эффективных шпионов, чтобы обеспечить своего ментата необходимой информацией. – Барон поглядел на Нефуда. – Не будем себя обманывать, Нефуд: правда – это мощное оружие.
By allowing them a very extensive market for it, the law encourages them to extend this culture much beyond the consumption of a thinly inhabited country, and thus to provide beforehand an ample subsistence for a continually increasing population.
Предоставляя им самый широкий рынок для этого продукта, закон поощряет расширять культуру его сверх потребностей редкозаселенной страны и таким образом обеспечить заранее обильные средства существования непрерывно возрастающему населению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test