Перевод для "propensity for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Export propensity of young firms
Склонность молодых компаний к экспорту (в %)
Societies vary in terms of their propensity to violence, and approach to solving disputes.
Общества различаются по степени склонности к насилию и подходам к разрешению споров.
The propensity to use experts from non-industrialized countries is increasing.
Склонность к использованию экспертов из стран, не относящихся к числу промышленно развитых, возрастает.
The Secretariat's propensity for contracting consultants at the drop of a hat should be scrutinized.
Следует тщательно проанализировать склонность Секретариата прибегать, не задумываясь, к услугам консультантов.
The paper documents that the propensity to migrate is highest among young people.
Как явствует из этого документа, склонность к миграции наиболее сильно проявляется среди молодежи.
Per capita private consumption expenditure gives an idea that is closer to the reality of a knowledge of marginal propensity to consume, and hence marginal propensity to save, i.e. trends toward investment, and hence an injection of increased production.
Личные потребительские расходы на душу населения дают картину, которая ближе к реальному представлению о предельной склонности к потреблению и, следовательно, к предельной склонности к сбережению, то есть о тенденциях в инвестировании, то есть вложении средств в рост производства.
Furthermore, there are social and cultural differences in the propensity of victims to report incidents to the authorities.
Кроме того, склонность или несклонность жертв преступлений сообщать о происшедшем властям зависит от социокультурных особенностей.
Owing to the growing prison overpopulation, crowding has worsened for detainees, and with it a propensity for violence.
В условиях растущей переполненности тюрем у заключенных, вынужденных жить в тесноте, возрастает склонность к насилию.
This problem was exacerbated by some police officers' own propensity to engage in sexual violence.
Эта проблема усугубляется тем, что ряд сотрудников полиции сами имеют склонность к сексуальному насилию.
Such liberalization can increase the overall propensity to consume and slow down the accumulation of domestic savings.
Такая либерализация может привести к увеличению общей склонности к потреблению и замедлению темпов накопления внутренних сбережений.
Given your propensity for calculating probabilities, what chance of success do you give us?
Учитывая твою склонность к просчитыванию вероятностей, какой шанс на успех ты нам отводишь?
Your propensity for violence is remarkable.
У вас поразительная склонность к насилию.
These creatures exhibit a terrifying propensity for violence.
Эти существа проявляют ужасающую склонность к насилию.
DUCKY: Yes, and a propensity for the dramatic.
Да, склонность к драматизму - тоже из симптомов.
You also grow up with a propensity for violence.
И также вырастаешь со склонностью к насилию.
One thing remains consistent -- your propensity for self-deprecation.
Одно остается неизменным - твоя склонность к самоуничижению.
You have a certain propensity for bonfires, Ernesto.
У вас есть некоторая склонность к кострам, Эрнесто.
I'm not seeing a propensity for violence here.
Я не вижу у него склонности к насилию.
BUT THEN MY PROPENSITY FOR SCREWING THINGS UP OVERTOOK ME.
Но потом моя склонность к разрушению поборола меня.
He's concerned about his son's behavior, his propensity for violence.
Он обеспокоен поведением своего сына, его склонностью к насилию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test