Перевод для "primp" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Then why are you primping?
Тогда почему ты прихорашиваешься?
Okay, handsome, that's enough primping.
Ладно, красавчик, хватит уже прихорашиваться.
That's why he's taking so long with the primping.
Вот почему он так долго прихорашивается.
I thought I had a primping problem.
А мне-то казалось, что я долго прихорашиваюсь.
You say "primping" to me again, I'll kill you.
Еще раз скажешь, что я "прихорашиваюсь" - ты покойник.
A boy his age should do exactly zero primping.
Мальчики в его возрасте вообще не должны прихорашиваться.
She's being interviewed by two homicide cops and she's primping like that?
Ее допрашивают два копа из убойного отдела и она так прихорашивается?
You know, I watch you ladies primping and preening and I often ask myself, "What's it for?"
Знаешь, я смотрю на то, как вы, леди, прихорашиваетесь и чиститесь и я часто спрашиваю себя, ради чего?
I didn't get all primped and preened to have some over-fed, pompous puffball tell me he's too good for me.
Я не для того наряжалась и прихорашивалась, что бы какой-то напыщенный, перекормленный жирдяй говорил, что он слишком хорош для меня.
Yeah, you know, Mitchell put on some music, and we were primping and dancing around, and I guess, well, we just lost track of time.
Да, знаешь. Митчелл включил музыку, и мы прихорашивались, танцевали вокруг, и, мне кажется, мы просто потеряли счет времени.
Perhaps he's primping.
Может, он наряжается?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test