Перевод для "price being" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Prices are cash transaction prices, with discount prices being accepted only if generally available.
Цены являются ценами денежных сделок, причем цены со скидкой учитывают только в том случае, если они практикуются во многих магазинах.
The back-checks were conducted within a few days of the prices being first collected.
Через несколько дней после первого сбора цен была проведена перепроверка.
The wholesale price being about 100 Euros/ MWh it means that the end-user price is subsidized by all consumers.
При оптовой цене около 100 евро/МВт.ч такая стоимость означает, что цена для конечного потребителя субсидируется всеми потребителями.
In this way, the free market would determine the price of the energy commodity, with price being free to rise and fall in response to scarcities and surplusses.
В этих условиях свободные рыночные силы определяли бы цену на энергию как товар, причем эта цена могла бы свободно повышаться и понижаться в зависимости от рыночной конъюнктуры.
ONUB and UNAMA did not have the relevant price indices with which prices being charged by the vendors could be verified.
ОНЮБ и МООНСА не имели информации о соответствующих индексах цен, по которым можно было бы проверить расценки, взимаемые компаниями-продавцами.
The region continued to feel the benefits of strong external demand and of the high prices being fetched by its main export products.
Регион продолжал извлекать пользу из наличия мощного внешнего спроса и высоких цен на основную продукцию его экспорта.
The Board considers that the existing practice of circulating the price lists based on the prices being paid by the organizations does not meet that need.
Комиссия считает, что существующая практика распространения прейскурантов, составленных на основе цен, по которым осуществляют выплаты организации, не соответствует такой потребности.
139. The current price being offered for gold in the mines visited by the Group averages $25 per unrefined gram.
139. На данный момент средняя цена грамма чернового золота, предлагаемая на приисках, в которых побывала Группа, составляет в среднем 25 долл. США.
The amounts needed reportedly depend on the documents sought, the highest prices being paid for a passport and an exit visa to leave the country.
Согласно сообщениям, размеры необходимых сумм зависят от требующихся документов, причем самая высокая цена платится за паспорт и выездную визу.
14. Several NGOs expressed concerns about the same price being charged for recently collected and historically accumulated hydro-meteorological information.
14. Несколько НПО выразили беспокойство по поводу того, что за предоставление недавно собранной и исторически накопленной гидрометеорологической информации установлена одна и та же цена.
What would your price be?
Какой была бы ваша цена?
And what might that price be?
И какова будет цена?
How can the price be going down?
Как цена может падать?
And what would the right price be?
И что же это за цена такая?
What would your price be if I said with no receipt?
Какой будет твоя цена, если я заплачу наличными?
He was yelling about, uh, the prices being too low, that he was spoiling the buyers.
Он кричал о том, что цены слишком низкие, что он портит покупателей.
Now, this sort of thing never really caught on in the civilized world and we thought that what with petrol prices being so high now, they'd have died out in America as well.
Эти штуковины никогда не пользовались популярностью в цивилизованном мире. И мы подумали, что с такими высокими ценами на бензин, эти автомобили в Америке вымрут.
The price of labour, it must be observed, cannot be ascertained very accurately anywhere, different prices being often paid at the same place and for the same sort of labour, not only according to the different abilities of the workmen, but according to the easiness or hardness of the masters.
Следует, впрочем, заметить, что вполне точно нельзя установить для данного пункта цену за труд, ибо в одном и том же месте и за ту же самую работу часто платят неодинаковую плату в зависимости не только от неодинаковых способностей рабочих, но и от сговорчивости или упорства хозяев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test