Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A high percentage of globally and locally threatened species and ecosystems are at risk owing to competition with or predation or infection by invasive alien species.
5. Высокая доля находящихся под угрозой видов и экосистем на глобальном и местном уровнях подвергаются опасности вследствие конкуренции с инвазивными чужеродными видами, хищничества со стороны таких видов или заражения ими.
However, instances of parental neglect increased tenfold coincident with the spill; significant increases in chick loss to intraspecific predation occurred (many young were found injured, killed or eaten by other skuas).
Тем не менее во время разлива число случаев оставления родителями своего потомства возросло в десять раз; резко увеличилось число случаев гибели молодняка в результате внутривидового хищничества (было найдено много молодых особей, раненных, убитых или съеденных другими поморниками).
15. Since gaining independence from France in 1960, the Central African Republic has experienced four successive coups and numerous attempted coups, which has created a political culture characterized by violence and economic predation.
15. После обретения независимости от Франции в 1960 году Центральноафриканская Республика пережила четыре следовавших один за другим государственных переворота и многочисленные попытки переворотов, которые предпринимались с такой регулярностью, что в стране сформировалась политическая культура, отличительными чертами которой стали насилие и экономическое хищничество.
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard.
Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test