Перевод для "pre service" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
* Government scholarships which benefit qualified students in both pre-service and in service to study at tertiary institutions overseas.
* государственные стипендии, которые предоставляются прошедшим соответствующее тестирование студентам как до службы, так и во время службы, для учебы в высших учебных заведениях за рубежом;
Human rights forms part of Pre Service and In Service Training at the Botswana Police College.
Вопросы прав человека включены в программу предварительной подготовки и профессиональной подготовки во время несения службы в полицейском колледже Ботсваны.
The Public Service Commission provides scholarships for pre-service studies for school leavers and in-service training for civil servants.
Комиссия по делам государственной службы предоставляет стипендии выпускникам школ на предварительное обучение и государственным служащим на подготовку без отрыва от производства.
50. The young Professionals orientation programme provides an opportunity for young Professionals to develop pre-service competencies that will help them begin their United Nations system placement with success.
50. Ознакомительная программа для молодых специалистов дает им возможность еще до начала своей службы в Организации получить такие знания, которые помогут им успешно устроиться в системе Организации Объединенных Наций.
:: Strengthen collaboration with NGOs specializing in peace education and appeal to ministries of education for the integration of peace education into national curricula and as a requirement of teacher training (pre-service, in-service and continuing professional development).
:: Укрепить сотрудничество с неправительственными организациями, специализирующимися на образовании по вопросам мира, и обратиться с призывом к министерствам образования о включении курса по вопросам мира в национальные учебные планы и сделать это одним из требований подготовки преподавателей (до и в период службы и при повышении квалификации).
Of these groups, members of the police, members of the armed forces, prison officials, lawyers, prosecutors, judges, foreign service personnel and a few unidentified professionals have undergone some human rights training programmes; however, pre-service programmes for those professionals and for health officials, immigration officials and journalists are very rare.
Теми или иными учебными программами по вопросам прав человека были охвачены, в частности, сотрудники полиции, военные, служащие тюрем, адвокаты, обвинители, судьи, персонал дипломатической службы и некоторые лица, профессия которых не была указана; просветительские программы для этих специалистов, а также для административных работников сферы здравоохранения, сотрудников иммиграционных служб и журналистов перед поступлением на службу крайне редки.
128. The Mauritius Institute of Education has incorporated Human Rights Education modules offered for in-service and pre-service courses- for Primary School Teachers and the Post Graduate Certificate Education Course for the Secondary School Educators.
128. Маврикийский педагогический институт включил модули по правам человека, предлагаемые в рамках обучения без отрыва от службы и до начала профессиональной деятельности, для учителей начальной школы и сертификат последипломного образования для преподавателей средней школы.
Commenting on paragraph 56 of the report, he queried whether the fact that members of the national legal service received the same pre-service and in-service training as that provided by the French Ecole Nationale de la Magistrature fully met the requirements of article 2 of the Convention.
30. Обращаясь к пункту 56 доклада, выступающий интересуется, не противоречит ли статье 2 Конвенции тот факт, что сотрудники национальной юридической службы проходят учебную подготовку и курсы повышения квалификации по программе французской Национальной школы магистратуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test