Перевод для "poland" на русский
Poland
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Police (Poland) - Prerov (Czechia) - Police (Poland)
Полице (Польша) - Преров (Чехия) - Полице (Польша)
Pruskuv (Poland) - Duisburg (Germany) - Pruskuv (Poland)
Прушкув (Польша) - Дуйсбург (Германия) - Прушкув (Польша)
Pruskuv (Poland) - Hamburg (Germany) - Pruskuv (Poland)
Прушкув (Польша) - Гамбург (Германия) - Прушкув (Польша)
Gliwice (Poland) - Verona (Italy) - Gliwice (Poland)
Гливице (Польша) - Верона (Италия) - Гливице (Польша)
(b) Update on Poland CMM, delegate of Poland;
b) обновленная информация о ШМ в Польше, делегат Польши;
The representative of Poland made a statement (on behalf of Poland and Canada).
Представитель Польши сделал заявление (от имени Польши и Канады).
POLAND Marek PIOTROWSKI Central Statistical Office of Poland
ПОЛЬША Марек ПИОТРОВСКИЙ Центральное статистическое управление Польши
Where's Poland?
- Где находится Польша?
She's from Poland, she's not from Poland.
То она из Польши, то не из Польши.
- This is Poland!
- Это же Польша!
Bigos is Poland.
Бигос - это Польша.
Long live Poland!
Да здравствует Польша!
Poland, Munich, moral?
Польша, Мюнхен - мораль?
Come to Poland.
Поехали в Польшу!
Let poland down.
В смысле Польшу...
Gorzov in Poland.
Горзов, в Польше.
Back to Poland.
Назад в Польшу.
but one of them in supporting that of Poland, and the other that of Portugal.
один из них содержал производительный труд Польши, другой — Португалии.
This species of slavery still subsists in Russia, Poland, Hungary, Bohemia, Moravia, and other parts of Germany.
Такой вид рабства существует еще и поныне в России, Польше, Венгрии, Богемии и Моравии.
The capital of the Dutch merchant, which carries the corn of Poland to Portugal, and brings back the fruits and wines of Portugal to Poland, replaces by every such operation two capitals, neither of which had been employed in supporting the productive labour of Holland;
Капитал голландского купца, везущего хлеб из Польши в Португалию, а обратно привозящего в Польшу португальские фрукты и вино, замещает при каждой такой операции два различных капитала, причем ни один из них не служил для содержания производительного труда Голландии;
The corn of Poland, in the same degree of goodness, is as cheap as that of France, notwithstanding the superior opulence and improvement of the latter country.
Хлеб из Польши стоит столько же, сколько французский хлеб того же качества, несмотря на большее богатство и техническое превосходство Франции.
The corn-lands of England, however, are better cultivated than those of France, and the corn-lands of France are said to be much better cultivated than those of Poland.
А между тем поля Англии возделываются лучше полей Франции, а поля Франции, как утверждают, лучше возделываются, чем поля Польши.
Those commodities of America are new values, new equivalents, introduced into Hungary and Poland to be exchanged there for the surplus produce of those countries.
Эти американские товары представляют собой новые стоимости, новые эквиваленты, ввозимые в Венгрию и Польшу для обмена там на избыточный продукт этих стран.
Some part of the produce of America is consumed in Hungary and Poland, and there is some demand there for the sugar, chocolate, and tobacco of that new quarter of the world.
Некоторая доля продукта Америки потребляется в Венгрии и Польше, где существует некоторый спрос на сахар, шоколад и табак, производимые в этой новой части света.
In Poland there are said to be scarce any manufactures of any kind, a few of those coarser household manufactures excepted, without which no country can well subsist.
В Польше, как сообщают, отсутствует какая бы то ни было промышленность, исключая той небольшой грубой домашней промышленности, без которой не может существовать ни одна страна.
But those commodities must be purchased with something which is either the produce of the industry of Hungary and Poland, or with something which had been purchased with some part of that produce.
Но эти продукты приходится покупать в обмен или на продукты промышленности Венгрии и Польши, или на какие-нибудь другие продукты, купленные в обмен на последние.
A Dutch merchant may, for example, employ his capital in transacting the commerce of Poland and Portugal, by carrying part of the surplus produce of the one to the other, not in Dutch, but in British bottoms.
Голландский купец, например, может вкладывать свой капитал в торговлю между Польшей и Португалией, перевозя часть избыточного продукта первой во вторую не на голландских, а на британских кораблях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test