Перевод для "plug in" на русский
Plug in
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Plug-In Hybrid Vehicles: Amendment to Regulations Nos. 83 and 101
Гибридные транспортные средства, подключаемые к внешним источникам питания: Поправки к Правилам № 83 и 101
Other activities of the project included the development of microdata dissemination rules and regulations for several countries and of software plug-ins to anonymize micro datasets.
В числе других мероприятий в рамках проекта можно назвать разработку правил и положений распространения микроданных для нескольких стран и разработку подключаемых к программам расширений с целью придания анонимного характера микробазам данных.
Many vehicle manufacturers have announced plans to produce hybrid and/or plug-in electric vehicles with lithium-ion batteries and to significantly increase their market share in the future;
Многие автомобильные компании объявили о том, что они планируют наладить производство гибридных автомобилей и/или подключаемых к сети электромобилей на ионно-литиевых батареях и что они намерены в будущем значительно увеличить их долю на рынке;
For the mid term, the focus could be development and market introduction of plug-in hybrid vehicles (2020 - 2025), and for the long term, development and market introduction of electric vehicles (2030 - 2040).
В среднесрочном плане внимание могло бы быть заострено на развитии и внедрении на рынок подключаемых к электросети гибридных автомобилей (2020-2025 годы) и в долгосрочном плане - на развитии и внедрении на рынок электромобилей (2030-2040 годы).
41. For hybrid electrical vehicles which are plugged in regularly causing rare engine operation, the history information on healed errors will most likely stay much longer in the fault code memory.
41. В случае гибридных электромобилей, которые регулярно подключаются к сети и двигатель которых работает реже, предыдущая информация об исправленных ошибках скорее всего будет гораздо дольше сохраняться в памяти кодов неисправности.
6-2.4.5.1 Incoming supply lines from landbased networks or other external networks to the installations of the onboard network shall have a permanent connection on board in the form of fixed terminals or fixed plug sockets.
6-2.4.5.1 Кабели питания от береговых сетей или других внешних сетей, к которым подключаются устройства бортовой сети, должны иметь постоянно установленные соединения на борту в виде закрепленных щитов питания или штепсельных разъемов.
Open-source on-board flight-control software components and plug-and-play architectures consisting of separate modules connected through standard interfaces are increasingly being researched and implemented by the small-satellite community.
Сообщество разработчиков малоразмерных спутников все чаще обращается к исследованиям и применению архитектуры компонентов бортового программного обеспечения управления полетом с открытым исходным кодом и систем "plug-and-play" на основе использования раздельных модулей, подключаемых через стандартные интерфейсы.
Household surveys can even go so far as to collect physical measures such as blood or urine samples, to apply psychometric measures to assess education or literacy, or to measure distance travelled by a motor vehicle using a plug-in monitor.
В ходе этих обследований возможны даже такие вещи, как сбор образцов крови или мочи, применение психометрического инструментария для оценки уровней образования или грамотности респондентов либо измерение пробега транспортных средств с помощью подключаемых к ним датчиков.
Plug tester into 110 v ac outlet and put switch to "on". (Red light indicates current.) Keep push button down and turn dial so that meter needle moves toward 0.
Подключают прибор к штепсельной розетке с напряжением 110 B переменного тока, и устанавливают переключатель в положение "включено". (Загоревшийся индикатор красного цвета указывает на подключение прибора к сети.) Нажимают кнопку и поворачивают шкалу, с тем чтобы стрелка прибора приблизилась к отметке "ноль".
page 12 Plug tester into 110 v ac outlet and put switch to "on". (Red light indicates current.) Keep push button down and turn dial so that meter needle moves toward 0.
Подключают прибор к штепсельной розетке с напряжением 110 V переменного тока, и устанавливают переключатель в положение "включено". (Загоревшийся индикатор красного цвета указывает на подключение прибора к сети.) Нажимают кнопку и поворачивают шкалу, с тем чтобы стрелка прибора приблизилась к отметке "ноль".
Plugging in your computer.
Подключаю твой компьютер.
- Clapton plugs in a guitar--
Клэптон подключает гитару...
- Hello? - Just plugging in your computer.
Здравствуйте, как раз подключаю ваш компьютер.
He's next door plugging in the extension cord.
Он у соседей, ...подключает удлинитель.
Just don't plug in the video games, okay?
Только не подключайте видеоигры, ладно?
Chopper, plug in and find Ezra and the crew.
Чоппер, подключайся и найди пленников.
Looks like she plugged in her laptop here.
Кажется, она сюда подключала свой ноутбук.
They might as well not even be plugged in.
Их можно и вовсе не подключать...
Get those big brains plugged in and working.
Пусть эти большие мозги подключаются и работают.
I'd be like: "So where are you plugging in?
Я скажу: "Ну и куда его подключать?"
Includes the following suite of GIS plug-ins:
Включает следующий набор вставок для географической информационной системы:
CSPA is sometimes referred to as a "plug and play" architecture.
Иногда ЕАСП называют архитектурой, созданной по принципу "включай и работай".
Plug-in hybrid petrol-electric vehicles are not included.
В данную категорию не включаются гибридные бензоэлектрические транспортные средства с подключением к электросети.
Plug-in hybrid diesel-electric vehicles are not included.
В данную категорию не включаются гибридные дизель-электрические транспортные средства с подключением к электросети.
The first step is the development of the GSIM, the next will be a first outline of a "plug-and-play" architecture;
Первым шагом явится внедрение ТМСИ, а следующим − разработка первого варианта архитектуры "включай и работай";
(g) Standardisation of production process (plug and play technology) and products of NSOs to increase international comparison and quality control of products;
g) стандартизация производственного процесса (технология "включай и работай") и продуктов НСУ с целью повышения степени международной сопоставимости и контроля качества продуктов;
It is essential that a mission has both the capacity to plug into the wider long-term framework and coordinate its planning with other actors from the very start of the process.
Важно, чтобы миссии были способны не только включаться в более широкую деятельность долгосрочного характера, но и координировать планирование своей деятельности с другими субъектами с самого начала процесса.
The first step is the development of the GSIM; the next will be a first outline of a "plug-and-play" architecture in which components can be assembled in different ways, rather like lego blocks.
Первым шагом является разработка ТМПСИ; затем первый набросок онлайновой архитектуры <<включай и работай>>, компоненты которой будут монтироваться различными путями, скорее всего, подобно составным частям лего.
(b) Create a universal statistical "plug and play" architecture to facilitate collaborative development, reuse and shared processing between organisations and countries in a way that is independent of technical platforms.
b) создать универсальную статистическую архитектуру "включай и работай" с целью содействия совместной разработке, повторному использованию и совместной обработке данных организациями и странами таким образом, чтобы обеспечить их независимость от технических платформ.
The signs are composed of the "F" sign (as defined in the 1968 Convention on Road Signs and Signals) with the symbol "F,4" inscribed in black or in black and dark blue accompanied by a symbol of an electrical plug in black or dark blue.
Эти знаки включают обозначение "F" (определенное в Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах) с символом "F,4" черного или черного и синего цвета, а также с обозначением электрической вилки черного или синего цвета.
It ain't even plugged in.
Я даже в розетку её не включал.
But when he irons his clothes... he plugs in the fan.
Ну, а когда собирается погладить одежду - включает вентилятор.
When I wake up, I plug in the grill. I go back to sleep again.
А когда просыпаюсь, включаю гриль и опять засыпаю.
For instance, when he wants to use his fan... he plugs in the iron instead.
Например, когда он хочет включить вентилятор, он вместо это включает утюг.
Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895.
В смысле - у Теслы были лампочки и их даже включать никуда не надо было. А то был 1895.
This man wakes up every morning and plugs in a foreman grill, goes back to sleep, puts
Он просыпается каждое утро и включает свой гриль, ложится снова спать, кладёт туда
Steven had this old iPod thing that you plug in, and it picks up music from the air.
У Стивена есть этот типа старый iPod, который включаешь, и он ловит музыку из воздуха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test