Перевод для "plenitude" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is still common to find expressed the view that such matters are for the local State alone to decide, `in the plenitude of its sovereignty'.
Попрежнему можно часто услышать, что такие вопросы должно решать только само государство "во всей полноте своего суверенитета".
The type and plenitude of evidence required for a criminal charge and conviction in a State party may differ from the standards deemed appropriate by the Council for the imposition of precautionary civil sanctions.
Виды и полнота доказательств, необходимых для предъявления уголовного обвинения и осуждения какого-либо лица в том или ином государстве-участнике, могут отличаться от норм, рассматриваемых в качестве надлежащих Советом для введения превентивных гражданских санкций.
60. In 2007, UNDP Guatemala maintained a close relationship with the Council of Spiritual Guides of the Mayan Peoples and worked with it to prepare and publish the report entitled Cosmovisión Maya: Plenitud de la Vida, which is the first publication containing systematized information on the vision and values of the Mayan peoples.
60. В 2007 году отделение ПРООН в Гватемале поддерживало тесные отношения с Советом духовных руководителей народов майя и вместе с ним занималось подготовкой и изданием доклада под названием "Cosmovisión Maya: Plenitud de la Vida" (<<Космовидение народов майя: полнота жизни>>), который является первой публикацией, содержащей систематизированную информацию о видении и ценностях народов майя.
7. ICTs have the potential of engendering plenitude, democratic and participatory practices on the one hand, and inequality, dominance and estrangement on the other.
7. С одной стороны, внедрение ИКТ может способствовать обеспечению изобилия и укреплению широкой демократии, а с другой стороны, оно может привести к усилению неравенства, господства и изоляции.
The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.
Сёстры Изобилия дают пожизненный обет помогать и лечить.
–Noel, as you so rightly, Harrison. Now, language can be beautiful. "And Madeline asleep in lap of legends old", plenitude, dishes, martita, breasts, tumble, emolument, forage, smitten, plenum, vulva.
Ноэль - как вы правильно заметили - Харрисон. "Спит Мадлен на ложе сказок", изобилие, трапеза, груди, кувырок, вознаграждение, фураж, очарование, пленум, вульва - все эти слова обладают собственным звучанием и собственной красотой,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test