Перевод для "please you" на русский
Please you
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
пожалуйста, вам
Please, you can't leave.
Пожалуйста, вам нельзя уходить.
Natasha, please, you can't leave.
Наташа, пожалуйста, вам нельзя уходить.
Please, you have to wait outside.
Пожалуйста, вам придется подождать снаружи.
- Please... you have to leave now.
- Пожалуйста... вам лучше уйти. - Ладно.
Please, please, you can't be here.
- Пожалуйста, вам нельзя быть здесь.
Please, you need to lie down, ma'am.
Пожалуйста, вам нужно прилечь, мэм.
Please, you have to come now.
Пожалуйста, вам надо пойти со мной.
Please, you don't have to do this.
Пожалуйста, вам не обязательно это делать.
Please, you don't have to take me there.
Пожалуйста, вам не нужно меня забирать.
No, please, you... you need to hear this.
Нет, пожалуйста, вам... вам нужно выслушать.
No, please, you mustn't regard me as such a...Rodion Ro...Ro...Rodionych, isn't it?” “Rodion Romanych.” “Yes, yes, of course!
Вы уж, пожалуйста, меня не считайте за такого… Родион Ро… Ро… Родионыч, так, кажется? — Родион Романыч. — Да, да-да!
Gurney looked at Jessica, spoke in a forlorn, pleading note so unlike him: "Then you, my Lady, please . you kill me."
Гурни перевел взгляд на Джессику и жалким, безнадежным и умоляющим голосом – так не похоже на старину Гурни! – попросил: – Ну тогда вы, миледи… пожалуйста… вы меня убейте.
“I only meant… that nobody has yet succeeded… Severus… please… You are, you have always been, Draco’s favorite teacher… You are Lucius’s old friend… I beg you… You are the Dark Lord’s favorite, his most trusted advisor… Will you speak to him, persuade him—?”
— Я только хотела сказать… Никому еще не удавалось… Северус… пожалуйста… Драко так уважает тебя, ты всегда был его любимым учителем. Ты старый друг Люциуса… Я умоляю тебя! Ты особо приближенный советник Темного Лорда, тебе он доверяет как никому. Поговори с ним, убеди его.
Please, you got to stop.
Пожалуйста, тебе стоит остановится.
Grant, please, you need help.
Грант, пожалуйста, тебе нужна помощь.
Rachel, please, you got to...
Рэйчел, пожалуйста, тебе надо уходить.
Renee, please, you have to go.
Рене, пожалуйста, тебе лучше уйти.
Cordelia, please, you need to go out.
Корделия, пожалуйста, тебе нужно выйти.
Please, you don't need to kill me.
Пожалуйста, тебе не надо меня убивать.
Dad, please, you gotta listen to me.
Пап, пожалуйста! Тебе надо меня выслушать!
Please, you wanted a hit, you little smack head.
Пожалуйста. Тебе нужна была доза, маленькая наркоманка.
Victoria, please, you don't need her kind of help.
Виктория, пожалуйста, тебе не нужна её помощь
Oh, Mary, please. You have nothing to apologize for.
Мэри, пожалуйста, тебе не за что извиняться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test