Перевод для "plans outlined" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Plan outlined a strategy for achieving the country's own development goals in line with the Millennium Development Goals.
В Плане изложена стратегия достижения собственных целей страны в области развития в соответствии с Целями в области развития Декларации тысячелетия.
The Plan outlined measures and programmes designed to meet the national goal of achieving the status of a developed nation by 2020.
В этом Плане изложены мероприятия и программы, направленные на достижение национальной цели получения к 2020 году статуса развитой страны.
186. The strategic plan outlines performance indicators in all three areas of UNDP work: management, coordination, and programming.
185. В стратегическом плане изложены показатели эффективности работы, относящиеся ко всем трем областям деятельности ПРООН -- управлению, координации и составлению программ.
The plan outlines actions to promote a culture of respect for fundamental human rights through the participation of different groups from civil society and the institutions of the legal and justice systems.
В этом плане изложены меры по развитию культуры уважения основополагающих прав человека на основе участия различных групп гражданского общества и учреждений правовой и судебной систем.
The plan outlines methods of cooperation through existing bodies (government, research and non-governmental organizations, coordinated by the Spanish Office of Climate Change (OECC)).
В упомянутом плане изложены методы развития сотрудничества с привлечением существующих органов (органов государственного управления, исследовательских институтов и неправительственных организаций, деятельность которых координируется Управлением по вопросам изменения климата Испании (УИКИ)).
The Plan outlines national strategic considerations and defines objectives in six main areas, including rule of law, education and state language, media and access to information, political integration and civil participation, social and regional integration, culture and the preservation of identity.
В этом плане изложены национальные цели и определены задачи в шести основных областях, включая верховенство права, образование и государственный язык, средства массовой информации и доступ к информации, политическую интеграцию, гражданское участие, социальную и региональную интеграцию, культуру и сохранение самобытности.
27. The Plan outlines six (6) strategic development thrusts which include efforts to further diversify its economy through the promotion of investment, enhancing quality of education, improving productivity, encouraging research and innovation as well as fostering a more conducive business environment.
27. В Плане изложены шесть стратегических направлений развития, включая меры по дальнейшей диверсификации экономики путем поощрения инвестиций, улучшения качества образования, повышения производительности, содействия исследованиям и инновациям, а также формирования более благоприятной деловой среды.
The strategic plan outlines the steps UNDP will take to promote further focusing of its contribution over the coming period, most importantly by ensuring that all UNDP programmes contribute to the development of national capacities, including national planning, monitoring and evaluation systems.
В стратегическом плане изложены те шаги, которые ПРООН предпримет в интересах дальнейшего повышения целенаправленности своего вклада в предстоящем периоде, прежде всего путем обеспечения того, чтобы все программы ПРООН содействовали развитию национального потенциала, включая национальные системы планирования, контроля и оценки.
29. While the Plan outlines the actions needed to make the Global Climate Observing System fully operational and efficient, it also highlights the importance of climate-related data to be provided by the Global Terrestrial Observing System and the Global Ocean Observing System.
29. В Плане изложены действия, которые необходимо предпринять для обеспечения полной оперативности и эффективности Глобальной системы наблюдения за климатом, и в нем также подчеркивается важное значение связанных с климатом данных, которые должны обеспечиваться Глобальной системой наблюдения за сушей и Глобальной системой наблюдения за океаном.
The Plan outlined overarching goals, programmes and strategies to guide UNIFEM work in support of the agenda for gender equality and women's empowerment agreed to at the series of United Nations world conferences held in the 1990s, particularly the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995).
В этом плане изложены главные цели, программы и стратегии, которыми ЮНИФЕМ будет руководствоваться в своей работе в интересах содействия выполнению мероприятий по обеспечению равенства женщин и мужчин и расширению возможностей женщин, согласованных в ходе нескольких всемирных конференций Организации Объединенных Наций 90х годов, прежде всего на четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 1995 год).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test