Перевод для "pistons" на русский
Pistons
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The piston: the piston, when in the position at top dead centre, shall not cover the inlet port.
5.1.3 Поршень: в верхней мертвой точке поршень не должен закрывать впускное отверстие.
(l) Gas piston: to be removed;
l) газовый поршень: снимается;
Mechanical pressure switches use a piston, diaphragm, or bellows as the pressure sensitive sensor.
В механических мембранных переключателях в качестве датчика, реагирующего на давление, используется поршень, диафрагма или гофрированная мембрана.
A bronze piston, cylindrically fashioned over a length of 48 mm and having a total length of 52 mm, slides into the vertically placed cylinder.
Бронзовый поршень с цилиндрической частью длиной 48 мм при общей длине 52 мм может скользить в вертикально расположенном цилиндре.
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch.
В ртутных мембранных переключателях часто используется датчик, реагирующий на давление, например, поршень, диафрагма или гофрированная мембрана, который приводит в действие ртутный переключатель.
5.2.2.8. certain parts, such as the pedal and its bearing, the master cylinder and its piston or pistons, the control valve, the linkage between the pedal and the master cylinder or the control valve, the brake cylinders and their pistons, and the lever-and-cam assemblies of brakes, shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the steering linkage) of the vehicle.
5.2.2.8 некоторые детали, как, например, педаль тормоза и ее кронштейн, главный цилиндр и его поршень или поршни, распределитель, соединение между педалью тормоза и главным цилиндром или распределителем, тормозные цилиндры и их поршни и система тормозных рычагов и кулаков не считаются деталями, которые могут разрушаться, при условии, что их размеры выбраны с большим запасом прочности и что они легко доступны для технического обслуживания и имеют характеристики в отношении обеспечения безопасности, по крайней мере аналогичные тем, которые требуются в отношении других основных механизмов транспортных средств (например, рулевого привода).
5.2.1.2.8. certain parts, such as the pedal and its bearing, the master cylinder and its piston or pistons (hydraulic systems), the control valve (hydraulic and/or pneumatic systems), the linkage between the pedal and the master cylinder or the control valve, the brake cylinders and their pistons (hydraulic and/or pneumatic systems), and the lever-and-cam assemblies of brakes, shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the steering linkage) of the vehicle.
5.2.1.2.8 некоторые детали, как, например, педаль тормоза и ее кронштейн, главный цилиндр и его поршень или поршни (в гидравлических системах), распределитель (в гидравлических и/или пневматических системах), соединение между педалью тормоза и главным цилиндром или распределителем, тормозные цилиндры и их поршни (в гидравлических и/или пневматических системах) и система тормозных рычагов и кулаков не считаются деталями, которые могут разрушаться, при условии что их размеры выбраны с большим запасом прочности и что они легкодоступны для технического обслуживания и имеют характеристики в отношении обеспечения безопасности, по крайней мере аналогичные тем, которые требуются в отношении других основных механизмов транспортных средств (например, рулевого привода).
2.3.1.3 A small plug of blasting explosive weighing 5 to 8 g, 30 mm long and 15 mm in diameter, is wrapped in very fine gauze and placed in the cylinder; the piston and its loading mass are then placed on it so that the blasting explosive is subjected to a pressure of 120 kPa (1.20 bar).
2.3.1.3 Из 5-8 г бризантного ВВ изготовляется небольшой валик длиной 30 мм и диаметром 15 мм; этот валик обертывается в очень тонкую ткань и вводится в цилиндр; затем сверху помещается поршень с грузом, так чтобы на бризантное ВВ подвергалось давлению 120 кПа (1,20 бара).
5.2.12. In hydraulic-transmission braking systems, the filling ports of the fluid reservoirs must be readily accessible; in addition, the receptacles containing the reserve fluid must be so designed and constructed that the level of the reserve fluid can be easily checked without the receptacles having to be opened, and the minimum total reservoir capacity is equivalent to the fluid displacement resulting when all the wheel cylinders or calliper pistons serviced by the reservoirs move from a new lining, fully retracted position to a fully worn, fully applied position.
5.2.12 В тормозных системах с гидравлическим приводом отверстия для наполнения резервуаров жидкостью должны быть легко доступными; кроме того, резервуары, содержащие запас жидкости, должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы можно было, не открывая их, свободно контролировать уровень запаса, причем минимальный общий объем резервуара равняется объему перемещенной жидкости, когда тормозные цилиндры всех колес и поршень суппорта, на которые подается жидкость из этих резервуаров, перемещаются из положения, в котором они находятся при наличии новых тормозных накладок, в положение полного износа этих накладок при полном отжатии педали тормоза.
It's a type of piston, rotary piston which is known as a...
Такой поршень, ротационный поршень, который называется...
That. The "piston."
То самое. "Поршень."
No, the piston's seized up.
Нет, поршень заклинило.
Tiger, Cudgel, Piston, Bazooka!
Тигр, Дубина, Поршень, Разрушитель...
The piston is a bit jammed.
Поршень немного заклинен.
The piston and cross-wrenches.
Поршень и перекрещённые ключи.
Inside, you're like a piston.
У тебя внутри как будто поршень.
When it explodes press the piston
Ну! Взрыв! И поршень опускается вниз.
The piston compresses the air
Этот поршень производит сжатиее, когда подымается кверху.
Poetry won't fix a piston.
Поэзия, как вы знаете, не починит поршень в механизме.
плунжер
сущ.
The air hammer broke, and the piston came off in his leg.
Рванул пневмо-отбойник, засадил ему плунжер в ногу.
сущ.
Three Piston Cups?
ЧЕМПИОН Три Кубка Пистон?
Excuse me, Mrs. Pistone.
Прошу прощения, миссис Пистоне.
He has a Piston Cup?
Он выиграл Кубок Пистон?
Bring out the Piston Cup!
Покажи нам Кубок Пистон!
I'm in the Piston Cup!
А я - за Кубок Пистон!
- He won three Piston Cups!
- Он выиграл три Кубка Пистон!
- That's good. - ... after a Piston Cup update.
- ...после обновлённого Кубка Пистон.
Mind if we come inside, Mrs. Pistone?
Можно войти, миссис Пистоне?
A three-way battle for the Piston Cup!
Тройная борьба за Кубок Пистон!
Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup!
Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон!
сущ.
- What's a piston?
- Что за клапан?
Well, look this could be the perfect piston.
Да, наконец, идеальный клапан, не иначе!
"How do you heat treat your pistons?" And I said: "I don't, mate"...
Как ты закаливаешь клапаны, Берт?
Got to get the piston out of the mould... and Bob's your uncle.
Вынимаем клапан из тигля и дело в шляпе.
The good news is, the pistons in the Beaver are shot, so, really, we're only short one pilot.
Хорошая новость в том, что на Бивере постреливают клапана, так что, на самом деле, нам не хватает одного пилота.
I've been preparing for this bloody race for three months and the piston jammed just when I was winning!
Я готовился к этой чертовой гонке три последних месяца и этот клапан заклинило именно тогда, когда я был так близок к победе!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test