Примеры перевода
сущ.
Who look like they just rolled around in a pigpen right before dinner.
Которые будто в свинарнике побывали.
The number two thing I don't do is, I don't pick up pigpens.
¬тора€ вещь, которую € не делаю - я не убираюсь в свинарнике.
It's true, the house was a pigpen when I gave you tenancy of it.
Это правда, в доме был свинарник, когда я сдал вам его в аренду.
Screw out on a guy that can give you everything in the world to live in a pigpen.
Сбежать от парня, который мог бы дать тебе все чтобы жить в свинарнике.
There were days I wanted to fill his pockets with corn and toss him in the pigpen.
Были дни, когда я хотела напихать в его карманы кукурузы и бросить его в свинарник.
It looked as though it had once been a large stone pigpen, but extra rooms had been added here and there until it was several stories high and so crooked it looked as though it were held up by magic (which, Harry reminded himself, it probably was).
Похоже, изначально это был большой каменный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test