Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The clouds were torn and drifting, and stars peeped out; and above the hills of the Coomb-side the westering moon rode, glimmering yellow in the storm-wrack.
Рваные тучи разошлись, и выглянули звезды, мутно-желтая луна озарила холмы за излогом.
And I peeped out, and in a little while Tom's Aunt Polly shook herself loose and stood there looking across at Tom over her spectacles-kind of grinding him into the earth, you know. And then she says:
Я выглянул, смотрю – тетя Полли высвободилась и стоит, смотрит на Тома поверх очков – да так, будто с землей сровнять его хочет. А потом и говорит:
"I will wait here," he stammered. "I should like to surprise her. Colia entered first, and as the door stood open, the mistress of the house peeped out. The surprise of the general's imagination fell very flat, for she at once began to address him in terms of reproach.
– А я останусь здесь, – бормотал он, – я хочу сделать сюрприз… Коля вошел первый. Какая-то дама, сильно набеленная и нарумяненная, в туфлях, в куцавейке и с волосами, заплетенными в косички, лет сорока, выглянула из дверей, и сюрприз генерала неожиданно лопнул. Только что дама увидала его, как немедленно закричала:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test