Перевод для "paterae" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
946/2000, Patera
946/2000, Патера,
946/2000 - Patera (annex IX); follow-up reply not yet due.
946/2000 - Патера (приложение IX); срок представления ответа о последующей деятельности еще не истек.
946/2000 - Patera (A/57/40); see the author's submission, paragraph 238 below.
946/2000 - Патера (А/57/40); см. представление автора, пункт 238 ниже.
946/2000 - Patera (A/57/40); see the author's submission, A/58/40, paragraph 238.
946/2000 - Патера (А/57/40); см. представление автора, документ А/58/40, пункт 238.
In addition to the above property cases, follow-up information is also required with respect to case 946/2000 (Patera), regarding denial of contact between the author and his son.
Помимо вышеупомянутых имущественных дел, требуется также представить информацию о последующих мерах в отношении дела 946/2000 (Патера), касающегося отказа автору в контактах с его сыном.
Property cases - Simunek et al. (516/1992), Adam (586/1994), Blazek (857/1999), Des Fours Walderode (747/1997), Brok (774/1997), Fabryova (765/1997), Pezoldova (757/1997), Czernin (823/1998), Marik (945/2000), Patera (946/2000)
Имущественные дела - Симунек и др. (516/1992), Адам (586/1994), Блазек (857/1999), де Фур Вальдероде (747/1997), Брок (774/1997), Фабриова (765/1997), Пезольдова (757/1997), Чернин (823/1998), Марик (945/2000), Патера (946/2000)
Case No. 946/2000 - Patera (A/57/40): the author affirmed, by letter dated 2 January 2003, that none of the Committee's recommendations had been complied with by the State party. On 23 October 2002, he petitioned the Government, asking for information about the measures undertaken by the State party to comply with the Committee's Views.
238. Дело № 946/2000 - Патера (А/57/40): автор в своем письме от 2 января 2003 года утверждал, что государство-участник не выполнило ни одной из рекомендаций Комитета. 23 октября 2002 года он обратился к правительству с просьбой предоставить ему информацию о мерах, принятых государством-участником с целью выполнения рекомендаций, содержавшихся в тексте соображений Комитета.
Stop calling for Patera!
Прекратите звать Патеру!
You're calling for Patera.
Вы зовёте Патеру.
- You and your Patera.
- Ты и твой патера.
You and me, Patera!
Ты и я, Патера!
Patera is supposed to come!
Патера должен прийти!
- I'll try to see Patera.
- Я попытаюсь увидеться с Патерой.
I'm sure it was Patera.
Я уверена, что это был Патера.
And that was your friend Patera.
И это был твой друг Патера.
In the archives of Mr. Patera's castle.
В архивах замка господина Патеры.
Do you think Patera can help you?
Вы думаете, Патера сможет вам помочь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test