Перевод для "parts are is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The format of indicators/sub-indicators consists of two parts: a "yes/no" part and a "descriptive" part.
Форма представления данных по индикаторам/субиндикаторам состоит из двух частей: части с графой "да/нет" и "описательной" части.
20. The questionnaire consisted of three parts: part I, on pollutant monitoring; part II, on diffuse releases; and part III, on bilateral cooperation.
20. Анкета состояла из трех частей: часть I была посвящена мониторингу загрязнителей, часть II − диффузным выбросам, а часть III − двустороннему сотрудничеству.
This draft resolution is in two parts; part A is entitled "General", and part B is entitled "Individual Territories".
Этот проект резолюции состоит из двух частей; часть А озаглавлена <<Общие положения>>, а часть В озаглавлена <<Отдельные территории>>.
Due to the large volume of data, this restructuring procedure was split into two parts (Part I. and Part II.).
Учитывая большой объем данных, этот процесс был разделен на две части (Часть I и Часть II).
The Secretariat's questionnaire consisted of three parts: part I on joint activities; part II on joint managerial functions; and part III on joint services.
6. Вопросник секретариата состоял из трех частей: части I о совместных мероприятиях; части II о совместных управленческих функциях; и части III о совместных службах.
In some universities the salary makes but a part, and frequently but a small part, of the emoluments of the teacher, of which the greater part arises from the honoraries or fees of his pupils.
В некоторых университетах жалованье составляет только часть, и притом часто только небольшую часть, вознаграждения преподавателя, большая его часть получается от гонорара или платы, вносимой его слушателями.
It adds, indeed, greatly to the value of some particular parts of it. But the consumption which in the meantime it occasions of other parts is precisely equal to the value which it adds to those parts;
Он, правда, значительно увеличивает стоимость некоторых отдельных частей его, но потребление других частей, которое он в это же время вызывает, в точности равняется стоимости, какую он добавляет к этим частям сырого продукта;
There is in all things a pattern that is part of our universe.
Во всякой вещи скрыт узор, который есть часть Вселенной.
This is Part III of the ARQ
Настоящая часть является частью III ВЕД
This is Part IV of the ARQ
Настоящая часть является частью IV ВЕД
The plan is divided into four parts, as follows:
План, который состоит из четырех частей, является следующим.
This is part three of the annual report questionnaire.
Настоящая часть является третьей частью вопросника к ежегодному докладу.
This is part four of the annual report questionnaire.
Настоящая часть является четвертой частью вопросника к ежегодному докладу.
The State party maintains that this part is manifestly without merit.
Государство-участник утверждает, что эта часть является явно необоснованной.
This is part three of the revised draft annual report questionnaire.
Настоящая часть является третьей частью пересмотренного проекта вопросника к ежегодному докладу.
This is part four of the revised draft annual report questionnaire.
Настоящая часть является четвертой частью пересмотренного проекта вопросника к ежегодному докладу.
2.2 Where the refrigeration unit itself or a part is removable, which would prevent its functioning.
2.2 Когда сама холодильная установка или ее часть являются съемными, что предотвращает ее функционирование.
There is no difference, therefore, in the normative nature of the provisions in the two parts: those in the first part are as binding as those in the second.
Поэтому различий в нормативном характере между положениями двух частей не существует: положения первой части являются столь же обязательными, что и положения второй.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test