Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The former is expressed to be a right belonging to peoples and is dealt with in a separate part (Part I) of the Covenant.
Первое является правом, принадлежащим народам, и рассматривается в отдельной части (часть I) Пакта.
This draft resolution is in two parts; part A is entitled "General", and part B is entitled "Individual Territories".
Этот проект резолюции состоит из двух частей; часть А озаглавлена <<Общие положения>>, а часть В озаглавлена <<Отдельные территории>>.
Due to the large volume of data, this restructuring procedure was split into two parts (Part I. and Part II.).
Учитывая большой объем данных, этот процесс был разделен на две части (Часть I и Часть II).
The report would comprise two parts: Part A would contain an EMEP-wide assessment and Part B a compilation of national contributions.
Этот доклад будет состоять из двух частей: часть А будет посвящена оценке в масштабах ЕМЕП, а часть В компиляции национальных сообщений.
The report comprises three parts: Part 1 covers the status and progress of implementation of the Covenant by China, and is written by the Central Government.
Доклад состоит из трех частей: Часть 1 посвящена состоянию и ходу выполнения Пакта Китаем, она была подготовлена центральным правительством.
It consists of two parts: Part One covering the organs of the Court, and Part Two dealing with the Secretariat of the Assembly of States Parties.
Документ состоит из двух частей: части первой, касающейся органов Суда, и части второй, относящейся к Секретариату Ассамблеи государств-участников.
The 2003 Criminal Procedure Code has one part (Part 8) on international co-operation in criminal proceedings and extradition.
Уголовно-процессуальный кодекс в редакции 2003 года содержит часть (часть 8), посвященную международному сотрудничеству по уголовным делам и в вопросах выдачи.
Note: Phase I of the Global Assessment consists of two parts: part A on environment statistics and part B on environmental-economic accounting.
Примечание: Этап I Глобальной оценки состоит из двух частей: части A, посвященной экологической статистике, и части B, посвященной эколого-экономическому учету.
20. The questionnaire consisted of three parts: part I, on pollutant monitoring; part II, on diffuse releases; and part III, on bilateral cooperation.
20. Анкета состояла из трех частей: часть I была посвящена мониторингу загрязнителей, часть II − диффузным выбросам, а часть III − двустороннему сотрудничеству.
- The Criminal Procedure Code 2003 (amended) has one part (Part 8) consisting of two chapters on international co-operation in criminal proceedings.
- Уголовно-процессуальный кодекс 2003 года (с дополнениями), в котором одна из частей (часть 8) из двух глав посвящена международному сотрудничеству в сфере уголовного производства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test