Перевод для "over from" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Came over from Goldman.
Перевелся от Голдмана.
You're taking over from him.
Ты принимаешь от него.
I took it over from my father who took it over from his father.
Я унаследовал их от моего отца. А он - от своего.
They must've run over from mine.
От меня, наверное, перескочили.
Took it over from his father.
Унаследовал его от отца.
I just came over from Nadine's.
Я только что от Надин
He keeled over from a heart attack.
Умер от сердечного приступа.
We have some left over from admission.
Немного осталось от первых тестов.
Two towns over from Anytown, U.S.A.
Через два города от города Н., США.
I've cycled over from Pidsea Buttock.
Я ехал на велосипеде от Пидси Батток.
It was cold under the overhang, a dry and penetrating chill left over from the night.
Под козырьком было холодно – здесь задержался отставший от уходящей ночи сухой, пронизывающий холодок.
All I could get to eat was berries and what was left over from breakfast.
Поесть мне удалось только ягод да того, что осталось от завтрака.
“What's with you?” he cried, looking his entering friend over from head to foot;
— Что ты? — закричал он, осматривая с ног до головы вошедшего товарища;
I said that I liked desserts, so if there was a dessert left over from supper, I’d like that.
Я ответил, что люблю сладкое, и если от ужина останется какой-нибудь десерт, я предпочел бы его.
Dent, says that he will stop lying here in the mud on the sole condition that you come and take over from him.
– Мой клиент, которого вы здесь видите, м-р Дент, говорит, что он встанет из грязи только на одном условии, а именно, если Вы подойдете и займете его место.
I thought I had. Why, I received a letter, you know, to be handed over--"From whom? To whom?"
А я думал, что уж сказал… Я одно такое письмецо получил, для передачи-с… – От кого? Кому?
A band of twenty moose had crossed over from the land of streams and timber, and chief among them was a great bull. He was in a savage temper, and, standing over six feet from the ground, was as formidable an antagonist as even Buck could desire.
Целое стадо лосей – голов двадцать – пришло сюда из района лесов и рек, и вожаком у них был крупный самец ростом выше шести футов. Он был уже разъярен, и более грозного противника Бэку трудно было и пожелать.
There was light enough, and he hurriedly began looking himself all over, from head to foot, all his clothes: were there any traces? But that was no way to do it. Chilled and shivering, he began taking everything off and examining it all again more thoroughly.
Свету было довольно, и он поскорей стал себя оглядывать, всего, с ног до головы, всё свое платье: нет ли следов? Но так нельзя было: дрожа от озноба, стал он снимать с себя всё и опять осматривать кругом.
but Uncle Silas he had a noble brass warming-pan which he thought considerable of, because it belonged to one of his ancesters with a long wooden handle that come over from England with William the Conqueror in the Mayflower or one of them early ships and was hid away up garret with a lot of other old pots and things that was valuable, not on account of being any account, because they warn't, but on account of them being relicts, you know, and we snaked her out, private, and took her down there, but she failed on the first pies, because we didn't know how, but she come up smiling on the last one.
зато у дяди Сайласа оказалась замечательная медная грелка с длинной деревянной ручкой, он ею очень дорожил, потому что какой-то там благородный предок привез ее из Англии вместе с Вильгельмом Завоевателем на «Мейфлауэре» или еще на каком-то из первых кораблей и спрятал на чердаке вместе со всяким старьем и другими ценными вещами; и не то чтобы они дорого стоили – они вовсе ничего не стоили, а просто были ему дороги как память; так вот мы ее стащили потихоньку и отнесли в лес; но только сначала пироги в ней тоже не удавались – мы не умели их печь, а зато в последний раз здорово получилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test