Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the majority of cases, this test is carried out using water at MWP.
В большинстве случаев это испытание проводится с использованием воды под давлением, равном МРД.
Three trucks were bought for emergency purposes, and were fitted out with water and oil tanks.
В чрезвычайных целях были куплены три грузовика, которые были оснащены цистернами для воды и бензина.
(l) "Swilling out water": Water from the swilling out of swept or vacuumed holds or stripped tanks; it also includes ballast water or rainwater from these holds or tanks.
l) "промывочные стоки промывочная вода": вода, получаемая при промывке замывке выметенных или очищенных зачищенных всасыванием трюмов или осушенных грузовых танков цистерн; к ним также относится балластная и дождевая вода из таких трюмов или грузовых танков цистерн.
(k) “swilling-out water”: water from the swilling-out of swept or vacuumed holds or stripped tanks; it also includes ballast water or rainwater from these holds or tanks.
k) "промывочные стоки": вода, получаемая при промывке выметенных или очищенных всасыванием трюмов или осушенных цистерн; к ним также относится балластная и дождевая вода из таких трюмов или цистерн;
My country is one of the most deficient in freshwater resources, and we risk running out of water in the next 25 years.
Моя страна является одной из стран, которые в наибольшей степени ощущают дефицит пресноводных ресурсов, и в предстоящие 25 лет мы рискуем вообще лишиться воды.
Generally, the results reported here and in the addenda to this report rely on measurements carried out in water as such, and do not include measurements in sediments and biota.
В основном результаты, приведенные в настоящем докладе и добавлениях к нему, основываются на измерениях, выполнявшихся непосредственно в воде, и в них не учитываются результаты измерений в отложениях и биоте.
In an effort to forestall such conflicts and provide safe drinking water to affected populations, the World Health Organization (WHO) carried out a water quality assessment in the Bakool area of Wajid in August 2006.
В целях предотвращения таких конфликтов и снабжения затрагиваемого населения безопасной питьевой водой Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) провела оценку качества воды в бакульском районе Ваджида в августе 2006 года.
The total quantities of pollution components which are leached out into water from a normal artificial turf pitch are, however, relatively small, so that only local effects can be anticipated.
Однако общее количество загрязняющих компонентов, которые выщелачиваются в воду из обычного поля с искусственным дерном, довольно невелико, поэтому можно ожидать воздействия только на местном уровне
16. In February 2010, in response to hydrocarbon-related activities carried out in waters around the Falkland Islands (Malvinas), Argentina issued Presidential Decree 256/2010 requiring authorization measures for vessels calling at Argentine ports or crossing Argentine waters.
16. В ответ на деятельность по добыче углеводородов, осуществляемую в водах, прилегающих к Фолклендским (Мальвинским) островам, в феврале 2010 года Аргентина издала президентский указ 256/2010, в соответствии с которым судам требуется разрешение на заход в аргентинские порты или проход через ее воды.
16. In response to hydrocarbon-related activities carried out in waters around the Falkland Islands (Malvinas), in February 2010 Argentina issued Presidential Decree 256/2010 requiring authorization measures for vessels calling at Argentine ports or crossing Argentine waters.
16. В связи с деятельностью по добыче углеводородов, осуществляемой в водах в районе Фолклендских (Мальвинских) островов, в феврале 2010 года Аргентина издала президентский указ 256/2010, в соответствии с которым судам требуется разрешение для захода в порты Аргентины или прохода через ее воды.
Moving out of water for the plants presented a number of problems.
Перемещение из воды для растений создавало многие проблемы.
I swear he could charm the fish out of water.
Уверена, он мог очаровать рыбу, и та выпрыгнула бы из воды.
Hiroshi is a fish out of water living in the West.
Хироши Имури - он как рыба, вытащенная из воды. Он живет в Западной Европе.
BUT I DIDN'T HAVE TO PLAN ON HAVING TO FISH THIS OUT OF WATER RIGHT AFTER YOU GOT THE THING.
Но я и представить не мог, что так скоро придется вытаскивать его из воды.
Ron mouthed soundlessly like a goldfish out of water as Hermione turned on her heel and stormed up the girls’ staircase to bed.
Рон хотел что-то сказать, но только открывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Гермиона развернулась на каблуках и вихрем взлетела по лестнице в свою спальню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test