Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
but the eyes looked out at him thoughtfully.
но глаза, смотревшие на него из зеркала, были глазами зрелого хоббита.
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
He had not meant to say it; it had burst out of him in temper.
Он вовсе не хотел произносить эти слова, они вырвались у него помимо воли — уж очень он был раздражен.
But they'll get the nigger pretty soon now, and maybe they can scare it out of him.»
Но теперь негра должны скоро поймать, так что, может, и добьются от него правды.
Nobody ran out at him, no flash of green light burst from behind a tree.
Никто на него не бросался, не ударил из-за деревьев зеленый луч.
He felt that it did not come from within himself, but that it reached out to him from Caladan.
Ему показалось, что она пришла не из глубин его души, а протянула к нему руку с Каладаном.
Before he went, we got a little news out of him; and it did not cheer us up at all.
Мы из него все ж таки кое-что вытянули – и новостям не порадовались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test