Перевод для "opening on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Opening of the session (public)
Открытие сессии (открытое заседание)
Openness will not gain popular support if an open society is not a prosperous society.
Открытость не найдет поддержки у народа, если открытое общество не будет процветающим обществом.
The channels are open on all decks.
Каналы открыты на всех палубах.
She's awake and open on the table.
Она очнулась, и открыта на столе.
The country isn't open on Christmas Eve?
Что, страна не открыта на Сочельник?
The air locks are opening on this deck! - What!
Шлюзы открыты на этой палубе!
There's also a file open on the table.
Я также оставила дело открытым на столе.
Best to keep your eyes open on that bit.
Лучше держать глаза открытыми на этом участке.
Matter not in account, open On its company.
Дело не в счёте, открытом на её компанию.
Listen, I'm the one laying open on the table here,
Слушай, это я тут лежу вся открытая на столе.
And I surely don't recall opening on two dead bodies.
И я, конечно, не помню открытие на два мертвых тела.
Shit, I love Tupac, I love Biggie, but school will be open on their birthday.
Чёрт, я люблю Тупака, я люблю Бигги, но школа будет открыта на их день рождения.
Not safe to stay in the open in these places.
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
He walked to the centre of the open space and listened.
Он вышел на открытое место и прислушался.
Cautiously he stepped out into the open.
Осторожно он сделал шаг на открытое пространство.
I am not sure that I want to come out into the open yet.
Боюсь я выходить на открытое место.
the windows were open and sun was pouring inside.
В комнате прибрались, в открытые окна светит солнце.
and the sun was already slanting down the hill and through the open window.
и солнце показалось из-за холма, брызнув в открытые окна.
The town stands open to view; there is not a single willow tree around it;
Городок стоит открыто, как на ладони, кругом ни ветлы;
I precisely came with the intention of saying everything this time, and of bringing it all out in the open.
Я именно пришел с тем, чтоб уже всё сказать и дело повести на открытую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test