Перевод для "only for while" на русский
Примеры перевода
They are unhelpful to the conflict, where one side is only right while the other only has obligations.
Они не способствует разрешению конфликта в условиях, когда одна сторона всегда оказывается права, в то время как другая имеет лишь обязательства.
Between 1970 and 1990, formal employment grew by only 100,000 while the population grew by 4 million.
В период 1970-1990 годов число официальных рабочих мест увеличилось лишь на 100 000, в то время как население - на 4 миллиона.
In 1991, the GNP per capita of the least developed country (Yemen) was only $520, while that of the United Arab Emirates was $19,860.
В 1991 году ВНП на душу населения в наименее развитой стране (Йемен) составлял всего 520 долл. США, в то время как в Объединенных Арабских Эмиратах он достиг 19 860 долл. США.
The ratio of population who have access to sanitation network are only 6% while the ratio of urban population who have access to septic tanks in not more than 3.5%.
Численность населения, имеющего доступ к канализационной сети, составляет всего 6 процентов, в то время как численность городского населения, имеющего доступ к емкостям для септики, не превышает 3,5 процента.
It was alleged that the engineer paid directly to the building owner only $5,000, while the remaining $21,000 was allegedly paid directly to the building owner by three contractors and one building material supplier working at the Nahr el-Bared Refugee Camp whom the engineer was directly supervising.
Утверждалось, что этот инженер выплатил непосредственно владельцу здания лишь 5 000 долл. США, в то время как остальная сумма в размере 21 000 долл. США, по утверждениям, была выплачена непосредственно владельцу здания тремя подрядчиками и одним поставщиком строительных материалов, который работал в лагере беженцев Нахр-эль-Баред в прямом подчинении вышеуказанного инженера.
71. The Advisory Committee requested further clarification as to why the number of staff expected to attend training courses outside South Sudan in 2013/14 would be reduced by only 12, while the additional requirements for training consultants, who are intended to provide in-house training, would nearly double to $668,800 in 2013/14 compared with the provision of $343,400 for 2012/13.
71. Консультативный комитет попросил дальнейших разъяснений в отношении причин того, почему прогнозируемое число сотрудников, которые будут проходить обучение за пределами Южного Судана, в 2013/14 году уменьшится только на 12 человек, в то время как дополнительные потребности в ресурсах на профессиональную подготовку консультантов, которые, как это планируется, будут проводить подготовку в Миссии, по сравнению с ассигнованиями в 2012/13 году в размере 343 400 долл. США увеличатся в 2013/14 году почти вдвое и составят 668 800 долл.США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test