Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
By the time of the visit, there was one Magistrate and three judges (one in Jaffna, one in Mailakan and one in Kayts).
К моменту визита Специального докладчика действовали один магистрат и трое судей (один - в Джафне, один - в Майлакане и один - в Кайтсе).
Our national slogan -- our "three ones" -- is one people, one goal, one faith.
Наш национальный девиз - это <<триединый подход>>: один народ, одна цель, одна вера.
The teachers rose and left, one by one.
Все преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.
Thus if one knows the wave at one time, one can calculate it at any other time.
Если известны характеристики волны в один момент времени, то можно вычислить, какими они будут в любой другой момент.
They sensed one healthy, one dying person leaving it.
Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий.
One time I was eating lunch with one of the show girls.
Как-то раз я сидел за ленчем с одной из танцовщиц.
They sensed one healthy, one dying person entering Azkaban.
Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий.
“Well, one was very large and the other one rather skinny—”
— Ну, один крупный такой, другой, наоборот, худенький…
Along the corridors they raced, and one by one the Patronuses left them.
Они бежали по коридорам, и Патронусы один за другим покидали их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test