Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sales of insurance policies (value); Revenue derived from investments (value); Revenues (value)
Объем продаж страховых полисов (стоимость); доход от инвестиций (стоимость); доходы (стоимость)
(d) Measurement based on economic value and fair value (the new value relevant model);
d) оценка на основе экономической стоимости и реальной стоимости (новая модель релевантной стоимости);
Component value as percentage of total value of asset
Стоимость компонента в процентах от общей стоимости имущества
The partnerships are valued at net asset value.
Стоимость таких обществ оценивается по чистой стоимости активов.
The company's market value could be calculated as the sum of the replacement value of the tangible assets, the value of the going concern (defined using the table) and the value of the intangible assets.
Рыночную стоимость фирмы можно было бы рассчитать как сумму восстановительной стоимости осязаемых активов, стоимости действующего предприятия (определяемой по таблице) и стоимости неосязаемого капитала.
The value of gross output of that industry is equal to the value of the material and the value added to them by the contractor (processing fee).
Стоимость валовой продукции этой промышленности равняется стоимости материалов и их добавленной подрядчиком стоимости (платеж за обработку).
Change in fair value for assets designated at fair value
Изменение справедливой стоимости активов, оцененных по справедливой стоимости
A thing can be a use-value without being a value.
Вещь может быть потребительной стоимостью и не быть стоимостью.
The measure of values measures commodities considered as values;
Мерой стоимостей измеряются товары как стоимости;
The value of commodity A, thus expressed in the use-value of commodity B, has the form of relative value.
Стоимость товара А, выраженная таким образом в потребительной стоимости товара В, обладает формой относительной стоимости.
It is true that the value of money varies, whether as a result of a variation in its own value, or of a change in the values of commodities.
Правда, стоимость денег изменяется – вследствие изменения их собственной стоимости или вследствие изменения стоимости товаров.
In this opposition, commodities as use-values confront money as exchange-value.
В этой противоположности товары как потребительная стоимость противостоят деньгам как меновой стоимости.
It only continues the existence of its own value, without producing any new value.
Он только воспроизводит свою собственную стоимость, не производя никакой новой стоимости.
Hence, if the value of commodity A remains constant, its relative value, as expressed in commodity B, rises and falls in inverse relation to the change in the value of B.
При неизменной стоимости товара А его относительная, выраженная в товаре В стоимость падает или повышается в отношении, обратном изменению стоимости В.
Value, in this sense, necessarily implies exchanges, riches do not.’36 ‘Riches (use-value) are the attribute of man, value is the attribute of commodities.
В этом смысле стоимость необходимо предполагает обмен, богатство же – нет”.[46] “Богатство” (потребительная стоимость) “есть атрибут человека, стоимость – атрибут товара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test