Перевод для "on trial" на русский
On trial
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
взятый на пробу
прил.
That's why they're on trial and nobody else.
Именно поэтому они являются взятыми на пробу и никто больше.
You choose six women, You put them on trial,
Вы выбираете шесть женщин, Вы помещаете их взятый на пробу,
It recommends to the Working Party that the trial period should be extended.
Она рекомендует Рабочей группе продлить испытательный срок.
The text of the recommendation will finish its trial period in November 2004.
Испытательный срок для текста рекомендации завершится в ноябре 2004 года.
It was agreed to have a trial period using the Open Atrium platform.
Было решено апробировать платформу Open Atrium в течение испытательного срока.
It informs the Working Party of its view that the trial period should be extended.
Она уведомляет Рабочую группу о своем мнении относительно продления испытательного срока.
3. Recommendation completes its trial period(s) and is considered by the Meeting of Experts
3. По завершении испытательного срока (сроков) Рекомендация рассматривается Совещанием экспертов.
3. Recommendation completes its trial period(s) and is considered by the Specialized Section
3. По завершении испытательного срока (сроков) рекомендация рассматривается специализированной секцией
A recommendation for the revision of the standards on avocados and plums was adopted for a two-year trial period.
На двухгодичный испытательный срок была принята рекомендация по пересмотру стандартов на авокадо и сливы.
For this reason, consideration could be given to putting any new approach in place for a trial period.
И поэтому можно было бы подумать о том, чтобы ввести какойто новый подход на тот или иной испытательный срок.
It recommends to the the Working Party of its view that the trial period should be extended.
Она доводит до сведения Рабочей группы свое мнение о том, что испытательный срок следует продлить.
290. The Trial Placement cum Mentor Scheme for People with a Disability is also in place at which the disabled workers undergo a one-month trial period and their employers receive a subsidy equal to half of the wages paid to them during the trial period, subject to a maximum of HK$3,000 (US$385). 600 disabled job-seekers are expected to benefit from the scheme in three years.
290. В рамках программы оказания помощи инвалидам в устройстве на работу с испытательным сроком через институт наставничества инвалиды принимаются на работу с испытательным сроком в один месяц, в течение которого работодатели получают субсидию, равную половине заработной платы; эту сумму в размере не более 3000 гонконгских долларов (385 долл. США) они выплачивают инвалидам во время испытательного срока.
I'm still on trial.
Знаете, я все еще здесь на испытательном сроке.
Just don't forget you're on trial.
Просто не забывайте, что Вы на испытательном сроке.
Sorry it's such a mess, but I'm on trial right now.
Извините за беспорядок. Я пока на испытательном сроке.
If you say I am, they leave me here to rot, and if you say I'm not, they put me on trial, and then fry me.
Если ты скажешь да, тогда они оставят меня здесь гнить, а если нет, то тогда они отправят меня на испытательный срок, а затем поджарят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test