Перевод для "on shipboard" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He dislikes the food on shipboard, you know?
Капитан Мюррей очень хотел поужинать у меня – не любит есть на корабле.
By this time tomorrow, I'll be dining on shipboard.
Завтра в это же время я буду ужинать на корабле.
I've decided to do my new book on shipboard.
Что бы это ни значило. Я решила написать мою новую книгу на корабле.
Computer!” The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode.
Компьютер! Бортовой компьютер производства сириусианской кибернетической корпорации, державший под своим контролем все дела на корабле, перешел в режим общения.
(g) Shipboard mineral assaying and analysis;
g) исследование и анализ полезных ископаемых на борту судна;
(i) Shipboard mineral assaying and analysis;
i) отбор проб полезных ископаемых и их анализ на борту судна;
The safety rota describes the duties of the crew and the shipboard personnel in the following eventualities:
В нем указываются обязанности экипажа и персонала на борту судна на случай:
It regulates shipboard incineration and the emissions of volatile organic compounds from tankers.
Оно регулирует сжигание материалов на борту судов и выбросы летучих органических соединений с танкеров.
Efforts to restore the shipboard meeting, postponed as a result of the hostilities, are continuing.
Продолжаются усилия по восстановлению договоренности о проведении встречи на борту судна, которая была отложена в результате этих военных действий.
This situation is in particular related to activities reported in section A.1.1, Shipboard laboratory analysis.
Это, в частности, касается деятельности, о которой говорится в разделе A.1.1. <<Лабораторный анализ на борту судна>>.
NOTE 10 number of shipboard personnel on board 0 to 254, 255 = unknown = default,
Примечание 10 число обслуживающего персонала на борту от 0 до 254, 255 = неизвестно = установка по умолчанию, не используется.
An alarm system enabling passengers, crew members and shipboard personnel to alert the vessel's command and crew.
i) систему аварийного оповещения командного состава и экипажа судна пассажирами, членами экипажа или обслуживающим персоналом на борту судна.
It was also pointed out that the six weeks' shipboard training offered was of too short a duration and should be increased.
Было подчеркнуто также, что предлагаемый шестинедельный срок подготовки стажеров на борту судов представляется слишком коротким и его следует увеличить.
The crew members and shipboard personnel designated in the safety rota should be assigned their various duties, depending on the posts they occupy.
На членов экипажа и персонал на борту судна, задачи которых определены в расписании по тревогам, должны быть возложены различные обязанности в соответствии с судовой ролью.
I know Roy's talent for entertaining on shipboard, don't I, Roy?
Я знаю, как Рой может развлечь на борту корабля. - Не так ли, Рой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test