Перевод для "on offer" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
словосоч.
The regulatory action covers the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PBDEs.
Регламентационное постановление распространяется на производство, применение, продажу, предложение к продаже и импорт ПБДЭ.
prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances;
запрещение производства, использования, продажи, предложения к продаже и импорта ПФОС или продуктов, в состав которых входят соответствующие вещества;
exempt the use, sale and offer for sale of manufactured items, that were manufactured or imported before the coming into force of the proposed Regulations; and
исключение для использования, продажи и предложения к продаже промышленных товаров, изготовленных или импортированных до вступления в силу предлагаемых правил; и
Testing facilities to verify quality and contents of pesticides offered for sale
Материально-технические возможности для контроля количества и состава предлагаемых к продаже пестицидов.
Only food which is fit for human consumption may be offered for sale to the public.
К продаже населению допускаются только продукты, пригодные для использования в пищу человеком.
The prices offered to Russians selling their homes are unrealistically low: 400 to 600 dollars.
Цены, предлагаемые русским при продаже домов, нереально низки - 400-600 долларов.
Alternatively, the network may be offered for sale "as is where is" through closed bids.
В ином случае система может быть предложена на продажу "в имеющемся состоянии" на основе проведения закрытых торгов.
According to the Claimant, some of the looted antiquities are being sold or offered for sale in third countries.
По утверждениям заявителя, часть похищенного антиквариата продается или предлагается для продажи в третьих странах.
Subsequently, the Mission offered assets for sale under category II (assets to be sold to other United Nations organizations and agencies) where possible.
Таким образом, Миссия по возможности выставляла на продажу активы по категории II (активы, подлежащие продаже другим организациям и учреждениям системы Организации Объединенных Наций).
Some 98% of service stations offer unleaded petrol for sale, including outlets along all major international transit routes.
Неэтилированное топливо имеется в продаже примерно в 98% заправочных станций, в том числе на заправочных станциях, расположенных вдоль важных международных транзитных автомагистралей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test