Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Linkages between those movements led to the formation of a transnational indigenous peoples' movement.
Установление связей между этими движениями привело к возникновению транснационального движения коренных народов.
Greetings, this week we will be focusing on movement.
Всем привет, на этой неделе мы сосредоточимся на движении.
Paul circled slowly right, forced by Jamis' movement.
Пауль медленно пошел по краю круга, следуя за движениями Джамиса.
The waiting moment was packed with time, with rustling needle-stick movements.
Минута ожидания была переполнена тянущимся временем, острыми шуршащими движениями.
Something caught Harry’s attention: movement on the edge of the Forbidden Forest.
Что-то привлекло внимание Гарри — это было движение на опушке Запретного леса.
He kept his eyes narrowed, ready to clamp them shut at the smallest sign of movement.
Гарри прищурился, готовый плотно сомкнуть веки при малейшем движении.
They include forces of the Sudan Liberation Movement, the Justice and Equality Movement and the Movement for Reform and Development.
Сюда входят силы Освободительного движения Судана, Движения за справедливость и равенство и Движения за реформу и развитие;
The registration of the Lali Badakhshan Movement and the Rostahez Movement is pending.
Регистрация движения "Лали Бадахшан" и движения "Растохез" оформляется.
Representatives of the Justice and Equality Movement and Sudan Liberation Movement/Army
Представители Движения за справедливость и равенство и Освободительного движения Судана/Армии
A new rebel movement, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC), was formed later on.
Впоследствии было сформировано новое повстанческое движение - "Движение за освобождение Конго" (ДОК).
Movement of capital needed to be accompanied by the unrestricted movement of trade and natural persons.
Движение капитала должно сопровождаться неограниченным движениям товаров и физических лиц.
Some were leaders of liberation movements; others were leaders of labour movements.
Среди них были руководители освободительных движений, а также руководители рабочих движений.
Hence its movement, as the medium of circulation, is in fact merely the movement undergone by commodities while changing their form.
Их движение как средства обращения есть поэтому в действительности лишь движение собственной формы товара.
in the second metamorphosis, on the contrary, the movement appears to us as the movement of the money alone.
наоборот, второй метаморфоз товара представляется только как движение денег.
His movement was catlike in its sudden fluidity.
Его движение было совсем кошачьим – внезапным и плавным.
He could not hear anything or see the slightest sign of movement.
Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.
This movement of commodities is therefore a circuit.
Таким образом, это движение товаров представляет собой кругооборот.
These views do not consist in deriving sensation from the movement of matter or in reducing sensation to the movement of matter, but in recognising sensation as one of the properties of matter in motion.
Не в том состоят эти взгляды, чтобы выводить ощущение из движения материи или сводить к движению материи, а в том, что ощущение признается одним из свойств движущейся материи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test