Перевод для "on life" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
First, there is a trade-off between quality of life and length of life.
Во-первых, существует выбор между качеством жизни и продолжительностью жизни.
Water is the basis of all life and an indispensable resource for human life.
Вода -- основа любой жизни и незаменимый ресурс для жизни человека.
58. With longer life expectancy, mid-life becomes an ever more important phase of life.
58. По мере увеличения продолжительности жизни все более важное значение приобретает средний этап в жизни человека.
The dynamism of development in international life is reflected in my personal life.
Динамизм развития международной жизни нашел свое отражение и в моей личной жизни.
(a) Countering acts of aggression which endanger his/her life or the life of another person;
а) противодействие нападению, угрожающему их жизни или жизни другого человека;
Life styles;
▄ Область жизни;
Family life;
в семейной жизни;
Take a chance on life.
Воспользуйтесь шансом в жизни.
I gave up on life.
Я разочаровалась в жизни.
A new lease on life.
Новая путевка в жизнь.
To find meaning in one's life.
Найти смысл в жизни.
One's life must matter, Denis.
- Нет! В жизни должна быть цель, Дэнис.
"Writing and counting benefit one's life.
Письмо и счет полезны в жизни.
It's like a new lease on life.
Это как новый шанс в жизни.
I have a new lease on life.
У меня новый шанс в жизни
I wonder how many sundays there are in one's life.
Интересно, сколько в жизни воскресений.
Sort of a defining moment in one's life, you know.
Такой определяющий момент в жизни.
Life—all life—is in the service of life.
жизнь – всякая жизнь – служит жизни же.
"The more life there is within a system, the more niches there are for life," his father said.
– Чем больше жизни содержит система – тем больше в ней и ниш для жизни, – назидательно произнес отец.
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
— Чего впереди много будет? — Жизни!
Don’t talk to me about life.
Не говорите при мне о жизни.
Here are the ayat and burhan of Life.
Здесь – аят и бурхан Жизни.
or bring him back to life . or .
Или, наоборот, вернет его к жизни?..
What’s my purpose in life?
И какова моя цель в жизни?
Necessary nutrients are made available to life by life in greater and greater richness as the diversity of life increases.
Необходимые питательные вещества поставляются одним формам жизни другими, и по мере развития и усложнения жизни в системе количество питательных веществ увеличивается.
There isn't a sign of independent life in you!
Ни признака жизни в вас самостоятельной!
because it's a matter of life and death.
потому тут дело жизни и смерти.
`Healthy Life Expectancy' (in different variants, such as Life Expectancy in Perceived Good health and Life Expectancy without Disability)
● "средняя продолжительность здоровой жизни" (в различных вариантах - средняя продолжительность предполагаемой здоровой жизни и средняя продолжительность жизни без болезни);
High on life, maybe.
Кайфую по жизни, разве что.
We're travellers on life's highway
Мы катим по жизни вперед
These are things that one life Together.
Это вещи, с которыми люди вместе идут по жизни. Это - никчемный хлам.
At first, well, I had been trying to save the world for so long, I... saving one life at a time seemed a bit anticlimactic.
Поначалу... что ж... я так долго пытался спасти мир, и спасение по жизни за раз впечатляло несколько меньше.
Lebedeff, tell me, is the sun the source of life?
Солнце ведь источник жизни?
For once in your life, hold your tongue.
Так что раз в жизни попридержите языки.
"A life for a life" seemed to be a reasonable equation.
26. Представляется, что принцип "жизнь за жизнь" является разумным уравнением.
Positive outlook on life.
Позитивный взгляд на жизнь.
A new perspective on life.
Новый взгляд на жизнь.
That's an interesting take on life.
Интересный взгляд на жизнь.
Given up on life, has he?
Махнул рукой на жизнь?
That's your take on life.
Это твой взгляд на жизнь.
Help him stay focused on life.
Помоги ему сосредоточиться на жизни.
And make them spend it on life.
И потратят их на жизнь.
Don't give up on life just yet.
Не ставьте на жизни крест.
My entire outlook on life changed.
Мои взгляды на жизнь полностью изменились.
my outlook on life was different.
мой взгляд на жизнь стал другим.
Life improves the closed system's capacity to sustain life.
Жизнь увеличивает способность данной замкнутой системы поддерживать жизнь;
Oh, curse this life!
О, треклятая жизнь!
Torments and tears—that, too, was life.
Муки и слезы — ведь это тоже жизнь.
That was how life began in the Universe.
Так во Вселенной зародилась жизнь.
He saved your life!
Он спас вашу жизнь!
You saved Dad’s life.
Ты спас папе жизнь.
While the Elixir of Life does indeed extend life, it must lie drunk regularly, for all eternity, if the drinker is to maintain the immortality.
Животворящий эликсир действительно продлевает жизнь, но если тот, кто его принимает, стремится к бессмертию, он должен принимать эликсир постоянно на протяжении вечности.
Razumikhin remembered that minute all his life.
Разумихин всю жизнь помнил эту минуту.
For a while: a month, a life, a hundred years of Men.
Ненадолго: на месяц, на целую жизнь, на человеческий век.
You give me fresh life and vigour.
Вы вдохнули в меня свежие силы, подарили мне жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test