Перевод для "on flight" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Test flight for manned space flight
Испытательный полет в рамках подготовки пилотируемого космического полета
1 flight weekly to Douala, Cameroon, and a total of 3 flights to Zagreb.
Один полет в неделю в Дуалу, Камерун, и в общей сложности три полета в Загреб.
1 flight weekly to Douala, Cameroon, and a total of 3 flights to Zagreb, Croatia.
Один полет в неделю в Дуалу, Камерун, и в общей сложности три полета в Загреб, Хорватия.
Business class on all flights regardless of duration of flight
Бизнес-класс для всех полетов, независимо от продолжительности
(e) Ban on flights: civilian flights are the concern of the Belgian Ministry of Mobility.
e) Запрет на полеты: что касается полетов гражданских воздушных судов, то этим вопросом занимается бельгийское Управление по мобильности.
Oh, I'm sorry, there are no meals on flights less than two hours.
Извините, но в полетах, протяженностью менее двух часов, питания нет.
Flight out of Cincinnati, stiff vodka tonic on flight, pick up cat from a neighbor, and then open the file on the next mountain.
Улечу из Цинциннати, накачаюсь водкой с тоником в полете, заберу кота у соседа, а затем открою дело на следующую гору.
Not permitted on flight 1234, permitted only on flight xxxx
Не допускается для рейса 1234, разрешается только для рейса xxxx
(e) Boxing helmets (not on scheduled flights, only on secure flights).
e) боксерских шлемов (не на обычных рейсах, а только на рейсах с повышенным уровнем безопасности).
Charges for war risk insurance on flights into Sarajevo and Tuzla are on a per flight basis and the number of flights varies from month to month.
67. Плата за страхование от военных рисков самолетов, выполняющих рейсы в Сараево и Тузлу, устанавливается для каждого рейса в отдельности, а количество рейсов в разные месяцы неодинаково.
- He's on Flight 88.
- Он на рейсе 88.
Who was killed on Flight 1059?
Который погиб на рейсе 1059?
There's a terrorist on flight 514.
На рейсе 514 находится террорист.
She's a flight attendant on flight, um...
Она - стюардесса на рейсе, гм...
Our guys get on flight 316.
Наши герои садятся на рейс 316.
Okay, fine, there's a bomb on flight 514.
Да, хорошо, на рейсе 514 находится бомба.
Look, we know you were on flight 2485.
Послушайте, мы знаем, что вы были на рейсе 2485.
There's a cancellation on Flight 16 for New York.
Есть лишнее место на рейс шестнадцать до Нью-Йорка.
So those of you on flight two to Rome, don't worry.
Пассажиры на рейс 2 до Рима, не волнуйтесь.
I have one seat on Flight 47 that's leaving right now.
Есть одно место на рейсе 47, который вылетает сейчас.
Then an announcement came over the loudspeaker. The flight to Rio was canceled, and there wouldn’t be another one till next Tuesday—and I had to be in Rio on Monday, at the latest.
Тут по радио объявили: рейс на Рио отменяется, следующий будет только во вторник, — а мне нужно было попасть в Рио самое позднее в понедельник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test