Перевод для "on credit" на русский
On credit
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Credit Andorra
Кредит Андорра
When tangible assets are purchased on credit, the buyer often obtains the credit on an unsecured basis.
15. При покупке материальных активов в кредит покупатель часто получает такой кредит на необеспеченной основе.
(e) Agricultural credit.
е) Сельскохозяйственный кредит.
Rural Credit / Cooperatives
Сельский кредит/кооперативы
10% credit granted
Предоставленный кредит + 10%
Finance, credit, insurance
Финансы, кредит, страхование
Finance, credit and insurance
финансы, кредит и страхование
Credit - liquidated damages
Кредит -- заранее оцененные убытки
:: Manufacturing services (credit)
:: Услуги по промышленной обработке (кредит)
A. What is export credit?
A. Что такое экспортный кредит?
Happiness on credit.
Счастье в кредит.
On credit, of course.
В кредит, разумеется.
- Why, on credit, of course!
- Возьмем в кредит, конечно.
How many still owe on credit?
Сколько взяли в кредит?
I got it on credit.
Я купил ее в кредит.
I ain't trading on credit.
Я не торгую в кредит.
I have all the furniture on credit.
Вся мебель в кредит.
You can have it on credit?
Ты и трахаешься в кредит?
-Can I get it on credit?
- Я могу взять в кредит?
I got these here curtains on credit.
Я купила их в кредит
I told you: the most unlimited credit.
я говорил: кредит безграничнейший.
Their stock and credit gradually declined.
Ее капитал и кредит мало-помалу уменьшались.
Before their projects can be brought to bear, their stock is gone, and their credit with it.
Пока осуществляются их проекты, капитал их исчерпывается, а вместе с ним и кредит.
For the value which remained, after this small deduction was made, it gave a credit in its books.
На оставшуюся после этого небольшого вычета сумму банк открывал в своих книгах соответствующий кредит.
This credit is generally about five per cent below the mint price of such bullion.
Этот кредит предоставляется обычно в размере на 5 % менее цены этих слитков на монетном дворе.
The receipt and the bank credit seldom keep long together, and there is no occasion that they should.
Квитанция и банковский кредит редко сохраняются долгое время в одних руках, ибо для этого нет особой причины.
Buying and selling upon credit, and the different dealers compensating their credits with one another, once a month or once a year, will supply it with less inconveniency.
Покупка и продажа в кредит — причем все участники сделок ежемесячно или ежегодно погашают свои счета друг с другом — заменят деньги с меньшими неудобствами.
At some of the out-ports a credit is commonly given to those foreign correspondents to whom they export their tobacco.
В некоторых внешних портах обычно предоставляется кредит тем иностранным корреспондентам, для которых они вывозят свой табак.
"It's only a couple of yards," said Colia, blushing. "He's sitting there over his bottle--and how they can give him credit, I cannot understand.
– Это два шага, – законфузился Коля. – Он теперь там сидит за бутылкой. И чем он там себе кредит приобрел, понять не могу?
When neither of them imports from the other to a greater amount than it exports to that other, the debts and credits of each may compensate one another.
Если ни один из них не ввозит из другого на большую сумму, чем вывозит туда, дебет и кредит каждого из них могут покрывать друг друга.
нар.
- Succession of States in respect of Credits, Debts and Archives (1983);
- правопреемства государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов (1983 год);
Since they are paid extremely low wages that do not cover their basic living costs, they are forced to rely on credit from their employers.
Поскольку они получают мизерную плату, которой не хватает для удовлетворения элементарных жизненных потребностей, они вынуждены брать в долг у своих работодателей.
Then give it to me on credit.
Тогда дай в долг.
I guess you want it on credit again?
Небось, опять в долг?
On credit, if you're broke
Проживи их в долг, уж если на мели,
Wait! You're buying all these on credit?
Погодите, вы все это хотите взять в долг?
Can I at least have a sandwich on credit?
По крайней мере можно брать бутеры в долг?
Collé, we went and took the things, on credit.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Yeah, you've been giving a lot of sandwiches on credit.
Да, у нас много бутербродов в долг.
This sum must be borrowed upon the credit of some Parliamentary fund mortgaged for paying the interest.
Эта сумма может быть занята в долг под обеспечение какого-нибудь фонда, установленного парламентом для платежа процентов.
Had he done his duty in that respect, Lydia need not have been indebted to her uncle for whatever of honour or credit could now be purchased for her.
Если бы прежде он подобным образом исполнил свой долг, Лидия не была бы теперь обязана своему дяде выкупом доброго имени и чести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test