Перевод для "on committee" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Reports of the First Committee, Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Third Committee, Fifth Committee and Sixth Committee
Доклады Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертого комитета), Третьего комитета, Пятого комитета и Шестого комитета
Reports of the First Committee, Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Third Committee and Fifth Committee
Доклады Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Третьего комитета и Пятого комитета
23. The Knesset operates in plenary sessions and through 13 standing committees: the House Committee; the Foreign Affairs and Security Committee; the Finance Committee; the Economics Committee; the Interior and Environment Committee; the Education and Culture Committee; the Labour and Social Affairs Committee; the Constitution, Law and Justice Committee; the Immigration and Absorption Committee; the Committee for State Audit Affairs; the Committee on the War against Drug Addiction; the Science Committee and the Committee for Advancing the Status of Women.
23. Кнессет осуществляет свою деятельность с помощью проведения пленарных заседаний и следующих тринадцати постоянных комитетов - Комитет палаты представителей, Комитет по иностранным делам и безопасности, Финансовый комитет, Комитет по экономике, Комитет внутренних дел и окружающей среды, Комитет по образованию и культуре, Комитет по вопросам труда и социальных дел, Комитет по вопросам конституции, законодательства и правосудия, Комитет по иммиграции и абсорбции, Комитет по государственным аудиторским вопросам, Комитет по борьбе со злоупотреблением наркотиками, Комитет по науке и Комитет по улучшению положения женщин.
Committee of actuaries and audit committee
Комитет актуариев и Комитет
The General Assembly approved the allocation of the items proposed in paragraph 71 for the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), the Second Committee, the Third Committee, the Fifth Committee and the Sixth Committee.
Генеральная Ассамблея утвердила предложенное в пункте 71 распределение пунктов, подлежащих рассмотрению Первым комитетом, Комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Вторым комитетом, Третьим комитетом, Пятым комитетом и Шестым комитетом.
The General Assembly approved the allocations of the items proposed in paragraph 60 for the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), the Second Committee, the Third Committee, the Fifth Committee and the Sixth Committee.
Генеральная Ассамблея утвердила предложенное в пункте 60 меморандума распределение пунктов повестки дня между Первым комитетом, Комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Вторым комитетом, Третьим комитетом, Пятым комитетом и Шестым комитетом.
As a result of the adoption by the General Assembly of resolution 47/233 of 17 August 1993, starting with the forty-eighth session, the Main Committees of the General Assembly are: the Disarmament and International Security Committee (First Committee), the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), the Economic and Financial Committee (Second Committee), the Social, Humanitarian and Cultural Committee (Third Committee), the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) and the Legal Committee (Sixth Committee).
16. В результате принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 47/233 от 17 августа 1993 года с сорок восьмой сессии главными комитетами Генеральной Ассамблеи являются: Комитет по вопросам разоружения и международной безопасности (Первый комитет), Комитет по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Комитет по экономическим и финансовым вопросам (Второй комитет), Комитет по социальным и гуманитарным вопросам и вопросам культуры (Третий комитет), Комитет по административным и бюджетным вопросам (Пятый комитет) и Комитет по правовым вопросам (Шестой комитет).
These committees include: Education and Continued Development Committee, Research and Action Committee, Social and Fundraising Committee, Ethics and Standards Committee, and the Public Relations and Promotions Committee.
В их число входят Комитет образования и непрерывного развития, Комитет исследований и действий, Комитет по социальным вопросам и сбору средств, Комитет по этике и стандартам и Комитет по связям с общественностью и пропаганде.
SECOND COMMITTEE AND THIRD COMMITTEE
ВТОРОЙ КОМИТЕТ И ТРЕТИЙ КОМИТЕТ
This committee is known as the Candidatures Committee;
Этот комитет известен как Комитет по кандидатурам;
perhaps arranging votes on conclave, on committee.
возможна подтасовка голосов на тайном собрании, в комитете.
When the senate budget committee got to it, the program was emasculated still further.
А когда за нее взялся бюджетный комитет сената, он ее и еще покалечил, обратив совершенно уж черт знает во что.
and if several of them should afterwards discover it, neither the Board of Trade, nor the committee of council, can afford them any redress.
и если некоторые из них откроют это вредное действие после установленного срока, то ни Совет тор- говли, ни комитет Тайного совета не могут отменить постановления.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
Once I was asked to serve on a committee which was to evaluate various weapons for the army, and I wrote a letter back which explained that I was only a theoretical physicist, and I didn’t know anything about weapons for the army.
Один раз меня попросили войти в состав комитета, которому предстояло оценивать разного рода предназначенное для армии оружие, и я ответил на эту просьбу письмом, в котором говорилось, что я всего-навсего физик-теоретик и в армейском вооружении ничего не смыслю.
She was so fascinated that, even before marrying him, she joined a committee that had been organized abroad to work for the restoration of Poland; and further, she visited the confessional of a celebrated Jesuit priest, who made an absolute fanatic of her.
Пленил он Аглаю необычайным благородством своей истерзавшейся страданиями по отчизне души, и до того пленил, что та, еще до выхода замуж, стала членом какого-то заграничного комитета по восстановлению Польши и сверх того попала в католическую исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего ее умом до исступления.
“All I got were a few shrinking door keys and a biting kettle,” yawned Mr. Weasley. “There was some pretty nasty stuff that wasn’t my department, though. Mortlake was taken away for questioning about some extremely odd ferrets, but that’s the Committee on Experimental Charms, thank goodness…”
— Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Было одно пренеприятное дело. Но оно не по нашему департаменту. Обнаружились исключительно странные хорьки, на допрос вызвали Мортлейка. К счастью, это в ведении Комитета по экспериментальной магии…
To prevent any oppression by those bye-laws, it was by the same act ordained, that if any seven members of the company conceived themselves aggrieved by any bye-law which should be enacted after the passing of this act, they might appeal to the Board of Trade and Plantations (to the authority of which a committee of the Privy Council has now succeeded), provided such appeal was brought within twelve months after the bye-law was enacted;
Чтобы воспрепятствовать какимлибо стеснениям этих постановлений, тот же закон предписывал, что если семь членов компании сочтут себя стесненными каким-либо постановлением, утвержденным после издания закона, они могут обжаловать его в Совете торговли и колоний (замененный теперь комитетом при Тайном совете) при условии подачи этой жалобы до истечения 12 месяцев после утверждения постановления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test