Перевод для "olivos" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Department: Lima; Province: Lima; District: Los Olivos
Департамент: Лима; провинция: Лима; округ: Лос-Оливос
The aim was to establish procedures for the transfer or award of title to the abandoned section of highway occupied by the Los Olivos community, Calle Vieja sector, Nuevo Amanacer, located in La Palma canton, San Martín, San Salvador.
Декрет установил порядок передачи в собственность неиспользуемого участка шоссейной дороги, занимаемого общиной Лос-Оливос, сектор Каллье-Вьеха, Нуэво-Аманесер, в кантоне ЛаПальма, Сан-Мартин, Сан-Сальвадор.
District of Ate, Los Olivos, San Juan de Lurigancho, San Juan de Miraflores, San Luis, San Martín de Porres, Villa el Salvador and Villa María del Triunfo in the province of Lima
Округ Ате, Лос-Оливос, Сан-Хуан-де-Луриганчо, Сан-Хуан-де-Мирафлорес, Сан-Луис, Сан-Мартин-де- Поррес, Вилья-эль-Сальвадор и Вилья-Мария-дель-Триунфо провинции Лима
Specific recommendation 23/2010 issued by reason of the alleged arrest and torture of the alleged victim during a search operation carried out at the Los Olivos ranch in Maravatío, Michoacán, pursuant to a subpoena served on him by the Attorney-General's Office (status: recommendation accepted and in course of implementation);
Особая рекомендация 23/2010, вынесенная касательно утверждения о задержании и пытке предполагаемого потерпевшего во время проведения обыска на ранчо "Лос-Оливос", расположенного в муниципалитете Мараватио, штат Мичоакан, ввиду выданного ГПР ордера на его розыск и задержание. (Состояние: принята и выполняется).
* Supreme Decree No. 025-DE-CCFFAA: extended the state of emergency in the districts of Ate, San Juan de Lurigancho, San Juan de Miraflores, San Luis, San Martín de Porres, Los Olivos, Villa El Salvador and Villa María del Triunfo;
Верховный декрет № 025-DE-CCFFAA о продлении чрезвычайного положения в округах Ате, Сан-Хуан-де-Луриганчо, Сан-Хуан-де-Мирафлорес, Сан-Луис, Сан-Мартин-деПоррес, Лос-Оливос, Вилья-эль-Сальвадор и Вилья-Мария-дель-Триунфо;
Three Sendero Luminoso alleged terrorist criminals, in a red Toyota vehicle, intercepted PNP NCO (3rd class) Lucio Carlos Padilla Sanchez as he was travelling on a motorcycle in the vicinity of the "San Remo" hostel, located in the La Union-Los Olivos cooperative. They shot him in the head, causing instantaneous death.
Три предполагаемых преступника-террориста из "Сендеро луминосо", следовавшие на автомобиле "Тойота" красного цвета, задержали третьего унтер-офицера НПП Лусио Карлоса Падилью Санчеса, когда он проезжал на мотоцикле в районе гостиницы "Сан-Ремо", расположенной на территории кооператива "Ла-Уньон" - Лос-Оливос, и выстрелили ему в голову; смерть наступила мгновенно.
29. Mauricio Ernesto Alfaro, Carlos Ramírez López, Enrique Guevara, Cristian Salguero, Carlos Antonio Carrillo and Luis Aguilar were killed between 8 and 8.30 p.m. on 11 December, in a place called Cuesta Carranza in Colonia Los Olivos, Primavera de Santa Ana canton.
29. Маурисио Эрнесто Альфаро, Карлос Рамирес Лопес, Энрике Гевара, Кристиан Сальгеро, Карлос Антонио Карильо и Луис Агелар были убиты в период с 20 ч. 00 м. до 20 ч. 30 м. 11 декабря в местечке Куэста-Карранса, Колониа Лос-Оливос, кантон Примавера де-Санта-Ана.
About 10 alleged terrorist criminals entered Neshuya village, apparently for observation purposes; on the same date, at 2000 hours, two alleged terrorist criminals entered the hamlet of Montes de los Olivos (one kilometre from Neshuya district), where they robbed and assaulted several inhabitants; they also inquired about the EP presence in the area and its weapons.
Приблизительно 10 предполагаемых преступников-террористов проникли в местечко Нешуи, как представляется, с целью наблюдения; в тот же день в 20 ч. 00 м. два предполагаемых преступника-террориста вошли в селение Монтес-де-лос-Оливос (в 1 км от округа Нешуя), где они ограбили и избили нескольких жителей; они также задавали вопросы о присутствии и вооружении перуанских воинских частей в этой зоне.
2.13 On 27 May 2011, following the submission of an application by the defence as part of a habeas corpus proceeding, Federal Criminal and Correctional Court of First Instance No. 1 or No. 2 of Lomas de Zamora authorized the author's transfer to the FLENI Institute because of acute physical and psychiatric decompensation. On 29 May 2011, the author was transferred to the Olivos Clinic.
2.13 27 мая 2011 года в ответ на ходатайство, поданное адвокатами защиты в рамках процедуры хабеас корпус, Федеральный суд первой инстанции по уголовным делам о менее тяжких преступлениях № 1 или 2 в Ломас-де-Саморе (Суд) дал разрешение на перевод автора в Институт ФЛЕНИ ввиду резкого ухудшения его физического и психиатрического здоровья. 29 мая 2011 года автор сообщения был переведен в клинику в Оливосе.
But the contribution of administrative reform is not negligible, as epitomized by the so-called "citizen oversight committees" of South Carolina, United States of America, and the "mesas de concertación" ("consultation round -tables") in the Latin American cities of Lima (Peru), districts of Los Olivos, Lurigancho-Chosica, Aate-Vitarte, and Villa El Salvador; Meso de los Hornos (Mexico); Córdoba (Argentinae); Cotacachi (Ecuador); and San Salvador (El Salvador).
Однако нельзя пренебрегать и проведением административных реформ, что подтверждается созданием так называемых "комитетов граждан по надзору" Южной Каролины, Соединенные Штаты Америки, а также учреждением совещаний за круглым столом в таких городах Латинской Америки, как Лима (Перу), районах Лос-Оливос, Луриганчо-Чосика, Ате-Витарте и Вилья-Эль-Сальвадор; Месоде-лос-Хорнос (Мексика); Кордоба (Аргентина); Котакачи (Эквадор); и Сан-Сальвадор (Сальвадор).
They shot Olivos.
Они застрелили Оливоса.
- Everybody to Los Olivos!
Все в Лос Оливос!
He's in Los Olivos.
Он в Лос Оливос.
He testifies against Olivos.
Он даст показания против Оливоса.
And where there's a black market, there's Olivos.
И там где черный рынок, там и Оливос.
Why? Olivos now knows you've been talking to the feds.
Оливос знает, что ты работала с ФБР.
Have you ever heard of a man named Domingo Olivos?
Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Доминго Оливос?
We've been building a case against Domingo Olivos for almost four years.
Мы ведем дело против Доминго Оливоса уже почти четыре года.
Those are Olivos' victims... innocent people who got in his way.
Это жертвы Оливоса... невинные люди, которые стали у него на пути.
- for the ground we've lost against Olivos.
- за то, что мы не смогли поймать Оливоса. - Вы же не собираетесь обвинить ее в препятствии правосудию, так чего вы хотите, извинений?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test