Перевод для "of understand" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Understanding those interactions was a key to understanding climate patterns.
Понимание этого взаимодействия открывает путь к пониманию климатических режимов.
His Government's understanding of coercion related to its understanding of torture.
Понимание его правительством термина "принуждение" связано с пониманием термина "пытка".
There is no understanding whatsoever.
Никакого понимания тут нет.
A. Understanding terminology
А. Понимание терминологии
for understanding the report
для понимания доклада
Understanding and acceptance of new system Understand ability
Понимание и принятие новой системы
(c) Understand competition
с) Понимание конкуренции
(a) Understand your product
а) Понимание продукта
That was not my understanding.
Это не мое понимание.
(a) Enhancing the understanding of:
a) углубление понимания:
A flicker sign of understanding passed between them.
Между ними мелькнуло понимание.
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
In most cases we do not even find an understanding of what Engels calls the state machine.
Не видно даже большей частью понимания того, что называет Энгельс государственной машиной.
Scrimgeour looked annoyed but, as before, hastily modified his expression to one of sorrowful understanding.
Скримджера этот вопрос немного раздосадовал, но он быстро вернул своему лицу выражение скорбного понимания.
“He will stay, Minerva, because he needs to understand,” said Dumbledore curtly. “Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
— Он останется, Минерва, потому что ему нужно понять, — прервал ее Дамблдор. — Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя.
Generally, during those last days, he even tried, as it were, to flee from a clear and full understanding of his situation;
Вообще же в эти последние дни он и сам как бы старался убежать от ясного и полного понимания своего положения;
Understanding must move with the flow of the process, must join it and flow with it.' That seemed to satisfy her."
Понимание должно двигаться вместе с процессом, слиться с его потоком и течь вместе с ним». Это, похоже, ее удовлетворило – более или менее.
I knew enough statistics to understand the statistical errors in counting little spots in a dish.
Знал я и статистику — в мере, достаточной для понимания статистических ошибок, возникающих при подсчете маленьких пятнышек в чашке для выпаривания.
But when he gave you only understanding and pity, then you desired to have nothing, unless a brave death in battle.
Но когда он взамен любви предложил тебе пониманье и жалость, ты отвергла то и другое и предпочла умереть в бою.
I don’t know what’s the matter with people: they don’t learn by understanding; they learn by some other way—by rote, or something.
Не понимаю, что такое с этими людьми: они учатся не посредством понимания, а каким-то другим способом — механическим запоминанием, что ли.
There is a clear understanding of this in Moscow; our partners should also understand it.
Это понимают в Москве, это должны понимать наши партнеры.
of understanding the regulations;
- понимать соответствующие правила;
understand the nature of the application;
:: понимать характер ходатайства;
We can understand those feelings.
Мы понимаем их обеспокоенность.
We must understand another's feelings, understand another's life situation and grant others their rights.
Мы должны понимать чужие чувства, понимать чужие жизненные ситуации и предоставлять другим людям права.
We should try to understand that.
Мы должны понимать это.
(c) Understand and build on the context;
с) понимать и использовать контекст;
- ability to understand their business;
- способности понимать свое дело;
French: Reading and understanding.
Французский язык: Читает и понимает.
It was very important to understand that.
Весьма важно понимать это.
It would be easier for them to understand.
Так им легче будет меня понимать.
I don't see how she can fail to--to understand--" "Her own position?" prompted Gania. "She does understand.
То есть, как это не понимать, как это не понимать… – Своего положения? – подсказал Ганя затруднившемуся генералу. – Она понимает;
I began dimly to understand.
Я смутно начал понимать, в чем дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test