Перевод для "of towns" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pollution in towns, town/locality
Загрязнение в городах,
(towns and villages) Town
Республике Македонии (города и села)
[53] Principally around Bardheere, Garbaharay and Luuq towns in Gedo; Baidoa, Qansah Dhere and Goof-Gaduud towns in Bay; Hudur town in Bakol; Belet Weyne town in Hiran; and Guriel in Galgadud.
[53] В основном вокруг городов Бардере, Гарбахаррей и Лук в области Гедо; городов Байдабо, Кансахдере и Гофгадуд в области Бей; города Худдур в области Баколь; города Беледуэйне в области Хиран; и города Гуриэль в области Гальгудуд.
- The town of Bunia.
- город Буниа.
- The town of Moanda;
- город Моанда;
- The town of Boma;
- город Бома;
- The town of Goma;
- город Гома;
- The town of Banana;
- город Банана;
Town of Kismayo
Город Кисмайо
Towns and counties
Города и уезды
Get out of town!
Убирайтесь из города!
East end of town.
Южная часть города.
Right outside of town.
Прямо за городом.
Warehouse outside of town.
Склад за городом.
Out of town where?
Из города куда?
Shady part of town.
Теневая часть города.
Out of town girlfriend?
Девушка за городом?
My kind of town.
Люблю этот город.
Going out of town?
- Уезжаешь из города?
It's out of town.
Это за городом.
Now, he’s going to be out of town.
А теперь он собрался уехать из города.
It's a considerable ways to the upper end of the town.
До того конца города не так-то близко.
Its towns are nowhere deserted by their inhabitants.
Его города нигде не покидаются жителями.
Hain't we got all the fools in town on our side?
Ведь все дураки в городе за нас стоят!
he must shove right over to town and sell.
ему загорелось ехать в город продавать.
He lives at the upper end of the town, she says.
Мать сказала: он живет на том конце города.
This trade can be carried on nowhere but in great towns.
Такую спекулятивную торговлю можно вести только в крупных городах.
The Master of the town sprang from his great chair.
Резко встал с кресла  старейшина Озёрного Города.
I started across to the town from a little below the ferry-landing, and the drift of the current fetched me in at the bottom of the town.
Я переправился в город немного ниже пристани, и течением меня снесло к окраине.
These crosses stand for the names of ships or towns that they sank or plundered.
Крестиками заменяются названия потопленных кораблей и ограбленных городов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test