Перевод для "of think" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Think independently.
* Мыслите независимо.
Let us think democratically.
Давайте мыслить демократично.
We need to think out of the box.
Нам нельзя мыслить по-старому.
Young people think differently.
Молодые люди мыслят подругому.
Act locally - think globally.
Действуй локально - мысли глобально.
It was necessary to think spatially and act spatially.
Необходимо мыслить и действовать пространственно.
But we must think big too.
Однако масштабно мы мыслить тоже должны.
I think I have to repeat this again.
Я думаю, что необходимо еще раз повторить эту мысль.
I think that this point is very interesting.
Эта мысль представляется очень интересной.
Iraq challenged Europe to think globally.
Ирак заставил Европу мыслить глобально.
That way of thinking...
Такой ход мыслей...
That's the logical way of thinking.
Ты мыслишь логически.
Of thinking bad thoughts.
Ни даже в дурных мыслях.
Get inside his way of thinking...
Понять его образ мыслей...
You're not capable of thinking straight.
Ты не способен мыслить трезво.
Your way of thinking is wrong.
У вас неправильный образ мыслей.
That seriously is your way of thinking.
Это точно твой образ мыслей.
Happiness depends on your way of thinking.
Счастье зависит от образа мыслей.
I just changed my way of thinking.
Я просто поменяла образ мыслей.
Because of thinking about work.
Потому что все мысли только о работе.
Even so, it makes one think!
Все-таки мысль подал!
But he had to think… there was no escape…
Но мысли сами лезли в голову… от них не было спасения…
I've got a notion, and I think it's a sound one.»
У меня есть одна мысль, и как будто она правильная.
It’ll help you think… Trust me.”
Это наведет тебя на мысль, поверь мне.
The latter was thinking only of his breakfast.
Мысли второго были целиком сосредоточены на завтраке.
You will not believe how happy I am to be able to think so.
Вы не поверите, как я счастлив от этой мысли;
If it is possible to think of the potential central term in relation to a future environment, why not think of it in relation to a past environment, that is, after man’s death ?
Если можно мыслить потенциальный центральный член по отношению к будущей среде, то почему не мыслить его по отношению к прошлой среде, т.е. после смерти человека?
He never doubts that man thinks with the help of the brain.
Он не сомневается нимало в том, что человек мыслит при помощи мозга.
I sometimes think the ancients with their thinking machines had the right idea.
Право, я иногда думаю, что Древние набрели на недурную мысль с этими их думающими машинами…
If it don't make me cold inside to think of Flint.
Клянусь громом, у меня все холодеет при одной мысли о Флинте.
It is not permissible to think in that way.
Недопустимо даже так думать.
Imprudent to think otherwise.
Думать же иначе - неблагоразумно.
He was not thinking of anything, and did not want to think;
Он ни о чем не думал, да и не хотел думать;
D’you think I didn’t guess you were thinking this stuff?
Не догадывался, что именно так вы и думаете?
But think no more of the letter.
Но давайте о нем не думать.
Above all, there's no need to think!
Главное — думать не надо!
I couldn't bear to think about it;
Мне даже и думать не хотелось, что тогда будет;
I liked to lie and think.
Я лучше любил лежать и думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test