Перевод для "of the morning" на русский
Of the morning
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We talked of priorities this morning.
Сегодня утром мы говорили о приоритетах.
We received it this morning, not on Friday.
Мы получили его сегодня утром, а не в пятницу.
So that is the state of affairs as of this morning.
Вот как обстоят у нас дела сегодня утром.
They were released the next morning.
На следующее утро их отпустили.
Prints of the morning coverage will be available during the afternoon of the same day and prints of the afternoon coverage the following morning.
Фотографии выступавших утром будут готовы во второй половине того же дня; выступавших днем -- на следующее утро.
I wanted briefly just to intervene this morning to welcome the proposal put forward by the South African delegation this morning.
Сегодня же утром я просто хотел бы кратко высказаться в поддержку предложения, выдвинутого сегодня утром делегацией Южной Африки.
Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photographs of the afternoon statements on the morning of the following day.
Фотографии выступавших утром будут готовы во второй половине того же дня, а выступавших днем -- на следующее утро.
I leave my house at 4 o'clock in the morning. I arrive in Tel Aviv at 7.30 in the morning.
Я уезжаю из дома в 4 часа утра и прибываю в Тель-Авив в 7 ч. 30 м. утра.
I repeat what was said this morning.
Я повторяю сказанное сегодня утром.
We were at an impasse earlier this morning.
Сегодня утром мы были в тупиковой ситуации.
Top of the morning, Clarence!
Доброе утро, Кларенс!
Top of the morning, everyone.
Отличного утра всем.
Top of the morning, beautiful.
Доброе утро, красавица.
- Top of the morning, everybody.
- Всем доброе утро!
The modesty of the morning after?
Скромность следующего утра?
Hey, top of the morning, Sarge.
Доброе утро, сержант.
- Hey, Robin, top of the morning.
- Привет, Робин, доброе утро.
Hey, top of the morning, mate.
Привет, доброго утра, приятель.
Top of the morning, fellow leprechauns.
Доброе утро, мои лепрекончики.
- That takes care of the morning.
- Это все будет утром.
the weather had cleared that morning.
погода разгулялась еще с утра.
The top of the morning to you, Jim.
Доброе утро, Джим...
Good morning, old sport.
– Доброе утро, старина.
All that morning they were busy with preparations.
Утром все занялись сборами.
In the morning we shall have gone;
Утром нас уж не будет, но гонцов мы вышлем.
The morning came, pale and clammy.
Настало тусклое, сырое утро.
The morning was now far advanced.
Утро начинало клониться к полудню;
The morning dawned bright and fair;
Забрезжило ясное, прозрачное утро;
Yesterday morning the prince came to see me.
Вчера утром был у меня князь;
and if she is, she'll be home in the morning anyway.
а если устанет, то приедет домой утром.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test