Перевод для "of the box" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Boxes of medicines
Коробки лекарств
Many developing countries have called for capping the "green box" and eliminating the "blue box".
Многие развивающиеся страны призвали установить максимальные цифры по "зеленой коробке" и устранить "синюю коробку".
The boxes were separated by fibreboard panels
Коробки были разделены перегородками из фибрового картона.
Take it out of the box.
Достань его из коробки.
You take the canister out of the box,
Достаешь патрон из коробки,
I can get out of the box.
Я могу выбираться из коробки.
Never took it out of the box.
Никогда не доставал из коробки.
- Did you take it out of the box?
- Ты вынул ее из коробки?
You come that way out of the box, baby.
Вы так из коробки, детка.
Just don't let it out of the box.
Только из коробки ее не выпускайте.
-Go ahead, let him out of the box.
- Вперед, давай выпустим его из коробки.
Let him out of the box, would you?
Выпустим "из коробки", не так ли?
You took files out of the box, didn't you?
Ты стащила файлы из коробки, да?
He stepped on the box and picked it up.
Наступил на коробку и поднял!
Once free of the box, they stopped quivering and lay quite still upon the thin blankets.
Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.
Biting his tongue to prevent himself retaliating, he sat down in front of the boxes and pulled one toward him.
Прикусив язык, чтобы не сказать ничего в ответ, он уселся перед коробками и потянул к себе первую.
At least the path the case should take is clear and established, and it's precisely the box that establishes it.
По крайней мере дорога, по которой надо дело вести, ясна и доказана, и именно коробка доказала ее.
there were soft chairs and footstools, drinks and books, boxes of chocolates and plump cushions.
Здесь были мягкие кресла, скамеечки для ног, напитки и книги, коробки шоколадных конфет и пухлые диванные подушки.
“Look at this,” said Ron, pulling a long thin box out of a bag and opening it. “Brand new wand.
— Смотри. — Рон вынул из сумки длинную, узкую коробку и открыл ее. — Новая волшебная палочка.
There turned out to be eight articles altogether: two small boxes with earrings or something of the sort—he did not look closely;
Всего оказалось восемь штук: две маленькие коробки с серьгами или с чем-то в этом роде — он хорошенько не посмотрел;
Here, you see…” He pulled out a card from one of the topmost boxes with a flourish and read, “James Potter and Sirius Black.
Вот, гляньте-ка… Он театрально вытащил карточку из верхней коробки и прочитал вслух:
And then he saw the box lying open on Ron’s bed and the truth hit him with the force of a stampeding troll.
Но тут на глаза ему попалась лежащая на кровати Рона открытая коробка, и истина обрушилась на Гарри с силой притопнувшей ноги тролля.
In fact, he was so angry with them he had thrown away, unopened, the two boxes of Honeydukes chocolates they’d sent him for his birthday.
Он был до того на них зол, что выбросил, не открыв, две коробки шоколадок из «Сладкого королевства», которые они ему прислали на день рождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test